Reiha Hitori
Doko e yukeba ii no desho?
donata ga asonde kudasaru no
dare mo kotaetekuremasen
tada tada yuki ga furu no desu
omoide no ue ni furitsumoru
masshiro masshiro shiro no kuni
mukuchi no yuki wa attakai no desu
Reiha wa oningyo asobi wo itashimasu
Matsukaze (spoken): otou-sama ni itadaita no desu
doko e yukeba aeru desho?
donata o aiseba yoroshii no?
dare no sugata mo miemasen
tada tada yuki ga furu no desu
omoide no ue ni furitsumoru
masshiro masshiro shiro no kuni
mukuchi no yuki wa attakai no desu
Reiha wa oningyo dakishime utaimasu
Matsukaze (spoken): otou-sama ni itadaita no desu
dare no sugata mo miemasen
soshite yuki wa mau no desu
watakushi no tame ni nakitsumoru
masshiro masshiro shiro no kuni (kanji: kuukan)
mukuchi no yuki wa attakai no desu
Reiha wa oningyo asobi wo itashimasu
Reiha wa oningyo asobi wo itashimasu
Reiha Solitaria
¿A dónde debería ir?
¿Quién vendrá a jugar conmigo?
Nadie puede responderme
Solo la nieve sigue cayendo
Se acumula sobre mis recuerdos
Blanco, blanco, país de blancura
La nieve silenciosa es cálida
Reiha juega con muñecas de papel
Matsukaze (hablado): Lo recibió de su padre
¿A dónde debo ir para encontrarte?
¿A quién debo amar para estar bien?
No puedo ver a nadie
Solo la nieve sigue cayendo
Se acumula sobre mis recuerdos
Blanco, blanco, país de blancura
La nieve silenciosa es cálida
Reiha abraza y canta con muñecas de papel
Matsukaze (hablado): Lo recibió de su padre
No puedo ver a nadie
Y la nieve sigue bailando
Llorando por mí
Blanco, blanco, país de blancura (kanji: espacio)
La nieve silenciosa es cálida
Reiha juega con muñecas de papel
Reiha juega con muñecas de papel