Out Of My Book
We sat by ourselves, still looking for company;
there could have been peace, but that eluded me--
all I could think of was what was on your mind.
You tried to be kind,
but I blocked your feelings.
Now, senses still reeling, you sit in your quiet room
and cry.
You tried to make me one,
but I always hide when there's a glimpse of sun.
Running along in sunlight meadows
your eyes were never more than half-closed:
through fluttering lashes, you watched me watching you.
I tried to be true
to the way that you thought I ought to be
but, in spite of all my efforts,
I failed.
I tried to make you see
but your eyes were blind to all but the bad in me.
What do you think I mean
when I say that I need you?
How am I supposed to seem
when we hit another problem and the answers
are all torn from my book?
Our lives are on paths we just can't control;
we can grow closer as we get old....
Can you imagine us as we adjust?
Can you imagine us
getting near eighty;
we live more sedately, still hoping the dream will
come true?
We'll try to be secure....
But I'm of uncertain mind
and how can I be sure?
how can I be sure?
how can I be sure?
Fuera de mi libro
Nos sentamos solos, aún buscando compañía;
hubiera podido haber paz, pero eso me eludía--
todo en lo que podía pensar era en lo que pasaba por tu mente.
Intentaste ser amable,
pero bloqueé tus sentimientos.
Ahora, con los sentidos aún aturdidos, te sientas en tu habitación en silencio
y lloras.
Intentaste hacerme uno,
pero siempre me escondo cuando hay un destello de sol.
Corriendo por prados soleados
tus ojos nunca estaban más que medio cerrados:
entre pestañeos, me observabas observándote.
Intenté ser fiel
a la forma en que pensabas que debía ser
pero, a pesar de todos mis esfuerzos,
fracasé.
Intenté hacerte ver
pero tus ojos estaban ciegos a todo menos a lo malo en mí.
¿Qué crees que quiero decir
cuando digo que te necesito?
¿Cómo se supone que debo parecer
cuando nos enfrentamos a otro problema y las respuestas
son arrancadas de mi libro?
Nuestras vidas siguen caminos que simplemente no podemos controlar;
podemos acercarnos a medida que envejecemos....
¿Puedes imaginarnos mientras nos adaptamos?
¿Puedes imaginarnos
acercándonos a los ochenta;
vivimos más sosegados, aún esperando que el sueño
se haga realidad?
Intentaremos estar seguros....
Pero tengo una mente incierta
¿cómo puedo estar seguro?
¿cómo puedo estar seguro?
¿cómo puedo estar seguro?