The Siren Song

Letters in pencil, some of them as heavy as lead,
As dated as carbon, as black as coal,
But burning as red.
Clues faintly stencilled: the message,
Though leeched, is unbled,
As secret as marble - as young, as old,
As living, as dead.
And always that laugh
That comes as though it's from pain:
Though i'm lashed to the mast
Still it hammers round my brain.

Laughter in the backbone,
Laughter impossibly wise,
That same laughter that comes
Every time i flash on that look in your eyes
Which whispers of a black zone
Which'll mock all my credos as lies,
Where all logic is done
And time will smash every theory i devise.
And the hour-glass is shattered
Only by the magic of your touch
Where nothing really matter....
No, nothing matters very much!

So the siren song runs through the ages,
And it courses through my veins like champagne;
And with all the sweet kisses of addiction
It's calling me to break my bonds again.

Future memory exploding like shrapnel,
Some splinters escape on my tongue,
Some of them scar comprehension...
Beneath the scab they burn,
But the wound becomes numbs.
And always the song draws me forward,
Rejoicing in the search and the prayer,
Bored with all but the mad,
The strange, the freak, the impossible dare.
Still your laugh chills my marrow
Till i embrace it on my knees....
Oh, when the mast becomes a flagpole,
What becomes of me?
What becomes, oh, what becomes of me?

La canción de la sirena

Letras a lápiz, algunas de ellas tan pesadas como el plomo
Tan fechado como el carbono, tan negro como el carbón
Pero ardiendo como rojo
Pistas débilmente estampados: el mensaje
Aunque sanguijuela, es incroso
Tan secreto como el mármol - tan joven, como viejo
Como vivo, como muerto
Y siempre esa risa
Eso viene como si fuera del dolor
Aunque estoy atado al mástil
Todavía me golpea el cerebro

La risa en la espalda
La risa increíblemente sabia
Esa misma risa que viene
Cada vez que parpadeo en esa mirada en tus ojos
Qué susurra de una zona negra
Que se burlará de todos mis credos como mentiras
Donde se hace toda la lógica
Y el tiempo destruirá todas las teorías que invento
Y el reloj de arena está destrozado
Sólo por la magia de tu toque
Donde nada importa
¡No, nada importa mucho!

Así que la canción de sirena corre a través de las edades
Y recorre mis venas como champaña
Y con todos los dulces besos de la adicción
Me está llamando a romper mis lazos otra vez

La memoria futura explotando como metralla
Algunas astillas escapan en mi lengua
Algunos de ellos comprensión de cicatrices
Debajo de la costra se queman
Pero la herida se vuelve entumecida
Y siempre la canción me atrae hacia adelante
Regocijándose en la búsqueda y la oración
Aburrido de todo menos de la loca
El extraño, el monstruo, el desafío imposible
Aún así tu risa me da escalofríos
Hasta que lo abrace de rodillas
Oh, cuando el mástil se convierta en un asta de bandera
¿Qué es de mí?
¿Qué es, oh, qué pasa de mí?

Composição: Peter Hammill