395px

Hay una articulación

Van Langen

Es fugt sich

Es fugt sich da, ich war von 18 Jahren alt
Ich wollt beseh`n der Welt da ward Gestalt
Mit Elend, Armut, mangen Winkel heiß und kalt
Han ich gebaut bei Christen, Heiden.

Von Ihren Händen ward ich in die Ohren mein
Gestochen durch mit einem Nadelein
Nach Ihr Gewohnheit sloss Sie mir zwen Ring darein
Die trag ich lang, man nennt sie Raicades.

Ich han gelebt wohl dreißicg Jahr leicht minner zwei
Mit kämpfen, singen, tichten, mancherley
Es wer wohl Zeit, daß ich mein eigens Kind`s Geschrey
Ehlichen `hört `ner Wiegen gellen.

Franzöisch, mörisch, katalonisch kastilian,
latein, lampertisch, reuschisch, teuttsch und roman
die zehen Sprachen han ich braucht wann mir zerann,
auch kund ich pauken, zupfen, pfeiffen.

Mein tumbes Leben wollt ich kehren, das ist war
Und ward ein Beggart wohl zwei ganze Jahr
Mit Andacht war der Anfang sicherlichen zwar
Hätt mit die Minn das Ende nit erstört.

Derweil ich reit und suchet ritterliche Spiel
Und dient zu Ehren einer Frauen viel
Die wollt mein nie genaden einer Nussen viel
Bis das eyn Kutten meinen Leib bedöhrt.

Es wär zulang wollt ich erzählen all mein Not
Zwingt mich erst eyn erwähltes Mündlein rot
Davon mein Herz ist wund bis an der bittern Tod
Und denk ich all der unerfüllten Ding.

Hay una articulación

Es allí, yo tenía 18 años
Veré el mundo que había forma
Con miseria, pobreza, muchos rincones calientes y fríos
He construido con cristianos, paganos

De tus manos me convertí en los oídos de mi
Agujereó con una aguja
De acuerdo con tu hábito, me pusiste en un anillo
Lo llevo mucho tiempo, lo llaman Raicades

He vivido bien treinta años ligeramente minner dos
Con lucha, canto, tichten, mancherley
Es el que probablemente tiempo que tuve mi propio Kind`s Geshrey
Ehlichen «oye «una cuna

francés, árabe, castellano catalano
Latín, Lampertico, Reush, Teutco y Romano
los dedos de los pies idiomas han que necesito cuando me
También conozco timpani, pluck, silbato

Mi vida tumbes quiero volver, eso fue
Y hubo un mendigo dos años enteros
Con devoción, el principio era seguro, aunque
Habría alterado el final con el Minn

Mientras tanto cabalgo y busco juego de caballerosidad
Y sirve en honor a una mujer mucho
Ellos quieren mi nunca genaden una nuez mucho
Hasta que la capucha de los ojos amenace mi cuerpo

Sería demasiado largo que contara toda mi angustia
Me obliga primero eyn elegido barro rojo
De la cual mi corazón está dolorido hasta la amarga muerte
Y pienso en todo lo incumplido

Escrita por: