De Vluchteling
Toen de vijand is gekomen
als dieven in het donker
werd mijn land vertrapt
en liet ik alles achter
Ik ben m'n naam vergeten
k'heb vrouw en kind verloren
maar ik ben niet alleen
de bergen zijn m'n vrienden
Een oude vrouw heeft mij verborgen
onder kolen in de kelder
toen de vijand kwam
ze stierf zonder iets te zeggen
Voor wie vlucht is elke schaduw
een soldaat of een verrader
en er is steeds de angst
die je nooit alleen laat
Hoor de wind, de wind die fluistert
en belooft als je goed luistert
dat er vrede komt
misschien vandaag of morgen
Nu de aarde is besmeurd
en de hemel wordt verscheurd
door geschreeuw om hulp
is het leven zinloos
En in Warschau of in Praag
1940 of vandaag
er is geen verschil
voor wie op de vlucht is
Hoor de wind, de wind die fluistert
en belooft als je goed luistert
dat er vrede komt
misschien vandaag of morgen
El Refugiado
Cuando el enemigo llegó
como ladrones en la oscuridad
mi tierra fue pisoteada
y dejé todo atrás
He olvidado mi nombre
he perdido a mi esposa e hijos
pero no estoy solo
las montañas son mis amigos
Una anciana me escondió
bajo carbón en el sótano
cuando llegó el enemigo
ella murió sin decir nada
Para quien huye, cada sombra
es un soldado o un traidor
y siempre está el miedo
que nunca te deja solo
Escucha el viento, el viento que susurra
y promete si escuchas bien
que llegará la paz
quizás hoy o mañana
Ahora la tierra está manchada
y el cielo está desgarrado
por los gritos de ayuda
la vida es sin sentido
Ya sea en Varsovia o en Praga
1940 o hoy
da lo mismo
para quien está huyendo
Escucha el viento, el viento que susurra
y promete si escuchas bien
que llegará la paz
quizás hoy o mañana