Wonderwat
Als de zon
haar te vroeg
uit de droom helpt
is ze moe
ze is mooi
te laat
Is het waar
dat voor haar ieder stoplicht groen wordt?
Ja, zelfs het natte asfalt krijgt een kleur
Ze is voorbij voor een agent zich dik maakt
Liever lag ze lui
Languit op een luchtbed
Lekker in de zon
Aan een heel ver, stil en eenzaam strand
Tergend tikt de tijd
Driftig in haar oren
Tot op slag van vijf
Staat ze voor een venster als een plant
Er kleeft drop aan het raam
Ze kijkt altijd naar buiten
Waar de wereld haar wonderwat belooft
Ze hoeft haar hoofd nooit bij haar werk te houden
Liever lag ze lui
Languit op een luchtbed
Lekker in de zon
Aan een heel ver, oh gelukkig, half vier
Spijtig van de tijd
Om de paar seconden
Tot de sirene fluit
Ponst de gaten in een strook papier
Welk geluid
helpt haar uit
de droom
Maravillada
Cuando el sol
la despierta demasiado temprano
de su sueño
está cansada
es hermosa
tarde
¿Es cierto
que para ella cada semáforo se pone en verde?
Sí, incluso el asfalto mojado adquiere un color
Ella ya ha pasado antes de que un agente se preocupe
Preferiría estar tumbada
completamente en una colchoneta de aire
Disfrutando del sol
En una playa muy lejana, tranquila y solitaria
El tiempo pasa lentamente
Furioso en sus oídos
Hasta las cinco en punto
Ella se para frente a una ventana como una planta
Hay gotas pegadas en la ventana
Ella siempre mira hacia afuera
Donde el mundo le promete maravillas
Nunca tiene que concentrarse en su trabajo
Preferiría estar tumbada
completamente en una colchoneta de aire
Disfrutando del sol
En un lugar muy lejano, oh feliz, a las tres y media
Lamentando el tiempo
Cada pocos segundos
Hasta que la sirena suena
Perforando agujeros en una tira de papel
¿Qué sonido
la sacará
del sueño