395px

Vanan'ice Medley (Espacio de Tiempo)

VanaN'Ice

Vanan'ice Medley (Space Of Time)

Remember
Remember
けがれたつみぶかきあい (けがれた)
kegareta tsumibukaki ai (Kegareta)
じかんがもしもどせるなら (あいをもどせるなら)
jikan ga moshi modoserunara (Ai o modoseru nara)
あなたとすごしたあざやかな (すごしたきせつ)
anata to sugoshita azayakana (Sugoshita kisetsu)
きせつおもういちどしりたい (もういちどしりたい)
kisetsu omou ichido shiritai (Mou ichido shiritai)

Remember
Remember
おしえてくうはくのまま (おしえて)
oshiete kuuhaku no mama (Oshiete)
どうしてなみだはこぼれる? (なみだはこぼれる)
doushite namida wa koboreru? (Namida wa koboreru)
ときをかけめぐりあのばしょへ (ときかけめぐり)
toki o kakemeguri ano basho e (Toki kakemeguri)
ぬけないいたみのわけはどこに? (ぬけないいたみのわけは)
nukenai itami no wake wa doko ni? (Nukenai itami no wake wa)

どうぞわたしもそちらへ
douzo watashi mo sochira e
つれていってください
tsurete itte kudasai
あうことがゆるされないなら
au koto ga yurusarenai nara
このままあとかたも
kono mama atokata mo
なくおちてしまいたい
naku ochite shimaitai

(おもいをけしさり)
(omoi o keshisari)
ぼくのまえからいなく
boku no mae kara inaku
ならないでこわれそう
naranai de kowaresou
(しあわせになって)
(shiawase ni natte)
ぼくのてのとどくばしょ
boku no te no todoku basho
にいていなくならないで
ni ite inaku naranai de

おもいつつぬればやひとのみえつらん (If I did not exist that fight had not happened)
Omoitsutsu nureba ya hito no mietsuran (If I did not exist that fight had not happened)
ゆめとしりせばさめざらましを (I should not have met you that night)
yume to shiri seba samezaramashi o (I should not have met you that night)

あえなくて
Aenakute
たいくつなながあめの
taikutsu na nagaame no
よるはものおもいにあふれ
yoru wa monoomoi ni afure
なみだのかわは
namida no kawa wa
そでばかりぬれてあうほうほうもありません
sode bakari nurete au houhou mo arimasen

えいえんがほしかった
eien ga hoshikatta
きみをこまらせてしまったね
kimi o komarasete shimatta ne
どうかそこでもっていて
douka soko de matteite
きみをつかまえにいく
kimi o tsukamae ni iku

はなびらひらりまいおちて
hanabira hirari maiochite
ちるときまでふたりでさきたい
chiru toki made futari de sakitai
このきにやどるきみのかけら
kono ki ni yadoru kimi no kakera
すべてがくちはたてしまうまで
subete ga kuchihatete shimau made

ときがながれもし
toki ga nagare moshi
すがたがかわっても
sugata ga kawatte mo
あなたをみつけると
anata o mitsukeru to
わかれをつげるかのように
wakare o tsugeru ka no you ni
もうさかなくなってしまったはな
mou sakanaku natte shimatta hana

きみをにくんでいても
Kimi wo nikunde ite mo
とてもあいしていたから
totemo aishite ita kara
なにもいわずにつよく
Nani mo iwazu ni tsuyoku
ただだきしめていた
tada dakishimete ita
くるおしくもとめるたび
Kuruoshiku motomeru tabi
じぶんがみえなくなって
jibun ga mienaku natte
かんじょうをおしころしても
Kanjou wo oshi koroshite mo
こえをこえをこえをききたくて
Koe wo koe wo koe wo kikitakute

はなびらがぼくをやさしくつつんで
Hanabira ga boku wo yasashiku tsutsunde
もしもこころうつしだせたとしたら
Moshimo kokoro utsushidaseta to shitara
きみのことももっと
Kimi no koto mo motto
わかであげられたのに
waka de agerareta no ni
きえそうにすきとおるゆめ
Kiesou ni suki tooru yume

(Moon is in the darkness of silence)
(Moon is in the darkness of silence)
ないてみつけてあいしてさけんでも
Naite mitsukete aishite sakende mo
やりばのないこころの
Yariba no nai kokoro no
まんなかとりだしてほしくて
mannaka toridashite hoshikute

(Moon is in the darkness of silence)
(Moon is in the darkness of silence)
ぶつけたことばの
Butsuketa kotoba no
きばはげしいじこけの
kiba hageshii jiko keno
ただひとみにうつるのは
Tada hitomi ni utsuru no wa
みえないみらいとぜつぼうのはて
Mienai mirai to zetsubou no hate

ざんこくにきりきざまれた
Zankoku ni kiri kizamareta
きおくをけして
kioku wo keshite
のうずいをくいちらかしてくるっていく
Nouzui wo kui chirakashite kurutte iku

ただしんじあえたらよかったのに
Tada shinjiaetara yokatta no ni
ひとをうたがいきずつけあって
Hito o utagai kizutsukeatte
すぎさるじかんがまた
Sugisaru jikan ga mata
あくまをよびよせる
akuma o yobiyoseru

ちいさなねがいもゆめも (love in silent night)
chiisana negai mo yume mo (love in silent night)
こころにひめたおもいも (for you give me heart)
kokoro ni himeta omoi mo (for you give me heart)
もっともっと
motto motto
きみにいいたかったのに (addicted so forever)
kimi ni iitakatta no ni (addicted so forever)

まもるべきものをこわして (love in silent night)
mamorubeki mono o kowashite (love in silent night)
いきつくこのよのはてに (for you give me heart)
ikitsuku kono yo no hate ni (for you give me heart)
きっときっと
kitto kitto
きみのしあわせがある (addicted so forever)
kimi no shiawase ga aru (addicted so forever)

きみがてにいれたもの
kimi ga te ni ireta mono
ぼくがなくしたもの
boku ga nakushita mono
ふかくしずんできえていく
fukaku shizunde kieteku
ゆらめきのなかへ (lu lu lu...)
yurameki no naka e (lu lu lu...)

ふりしきるあめのなかだきあった (なかだきあった)
Furi shikiru ame no naka dakiatta (Naka Dakiatta)
おもいでさえけしてくさいしぐれ
Omoide sae keshite ku sai shigure
きみにであうことさえなかったら (なかったら)
Kimi ni deau koto sae nakattara (Nakattara)
このあめもしらずに
Kono ame mo shirazu ni

ゆらりゆらめくげんそうにいだかれ
yurari yurameku gensou ni idakare
きみにいったことばは
kimi ni itta kotoba wa
IMITATION
IMITATION
つめたいはだにきえないきずあと
tsumetai hada ni kienai kizuato
きおくのすべてなにも
kioku no subete nani mo
かもくろにしずめて
ka mo kuro ni shizumete
おちていく
ochite yuku

あいしあいされくるいそうなほどに
aishi aisare kuruisou na hodo ni
あまくあついくちづけは
amaku atsui kuchizuke wa
Imitation
Imitation
まひするかんかくとおくなるいしき
mahi suru kankaku tooku naru ishiki
あふれるおもいとしんじつ
afureru omoi to shinjitsu
くろでぬりつぶして
kuro de nuritsubushite

Vanan'ice Medley (Espacio de Tiempo)

Recuerda
El impuro y pecaminoso amor (impuro)
Si pudiera volver el tiempo atrás (si pudiera recuperar mi amor)
Quisiera conocer aquella brillante estación (del tiempo que pasé contigo)
Que pase contigo una vez más (una vez más)

Recuerda
Dime, aunque esté en blanco (dime)
¿Por qué las lágrimas caen? (¿Caen lágrimas?)
Ve a través del tiempo aquel lugar (ve a través del tiempo)
¿Donde está la razón del dolor del que no me puedo deshacer? (La razón del dolor del que no me puedo deshacer)

Por favor, llévame, a mí también
Allí contigo
Si nuestro encuentro es un pecado imperdonable
Entonces caigamos juntos
Sin dejar rastro

(Ocultando los sentimientos)
No desaparezcas, quédate frente mío
Siento que me romperé
(Se feliz)
No te marches a un lugar
Donde no pueda alcanzarte

Si me quedo dormido pensando en ti, ¿seré capaz de verte? (Sino existiera esta pelea no hubiera ocurrido)
Sé, claramente, que si es un sueño, no volveré a despertar (no debí conocerte esa noche)

Incapaz de verte
Mis sentimientos por ti se desbordan en esta tediosa noche de lluvia
El río hecho por mis lágrimas
Moja mis mangas
Pero sigue sin haber manera para nosotros de encontrarnos

Te he molestado, ¿verdad?
A ti, quien quería la eternidad
Por favor, espera allí
Iré y te arrestaré

Los pétalos de las flores danzan mientras caen
Antes de que desaparezcan, quieren florecer
Los fragmentos de ti yacerán en este árbol
Hasta que cada fragmento se deteriore

El tiempo está fluyendo
Incluso si tu apariencia cambia
Definitivamente te encontraremos
Como si tu último momento haya llegado y tu calidez se desvaneciera
Esta flor nunca volverá a florecer

Incluso si me odias
Aún te amo demasiado
Por favor, no digas nada más
Solo abrázame fuertemente
Incluso si la espera es larga
Y me vuelvo incapaz de reconocerme a mi mismo
Incluso si mi corazón es sofocado
Aún quiero oír tu voz, tu voz, tu voz

Los pétalos me rodean tiernamente
Si me enseñaras lo que hay en tu corazón
Podría finalmente entender
Más sobre ti
En este sueño que comienza a desvanecerse

(La luna está en la oscuridad del silencio)
Llorando, buscando, amando, gritando
Quiero tomar el centro de tu corazón
Que no tiene refugio

(La luna está en la oscuridad del silencio)
Los colmillos de esas descuidadas palabras
Violentas y auto detestantes
Aun así, reflejado en tus ojos
Está un futuro desconocido, y el fin de la desesperación

Borra los brutalmente
Machacados recuerdos
Como si mi cerebro estuviera siendo devorado, me vuelvo loco

Si tan solo nos hubiéramos creído
Las personas siempre sospechan y se lastiman las unas a otras
El tiempo que pasa
Convoca al demonio una vez más

Sin embargo, para ser honesto (amar en una noche silenciosa)
Tengo muchas ganas de contarte más y más (para me des tu corazón)
De mis pequeños deseos, mis sueños
Y mis pensamientos por ti escondidos en lo profundo de mi corazón (adicta por siempre)

Habiendo obliterado lo que se supone que debes proteger (amar en una noche silenciosa)
Al llegar al fin de este mundo (para que me des tu corazón)
Allí, sin duda
Podrás encontrar tu felicidad (adicta por siempre)

Las cosas que has obtenido
Y las cosas que he perdido
Se hunden profundamente en la incertidumbre
Y comienzan a disolverse (lu lu lu)

Los recuerdos donde nos abrazamos el uno al otro en la lluvia torrencial (nos abrazamos)
Se dispersan en los colores lloviznantes
Si no te hubiera conocido en ese entonces (si no te hubiera)
No me habría afectado esta lluvia

Abrazado a una temblorosa y vacilante fantasía
Las palabras que dije fueron una
Imitación
En la fría piel las permanentes cicatrices
Todo y nada en mi memoria
Se funde en la oscuridad
Cayendo

Amar y ser amado al punto de la locura
El ardiente y dulce beso es una
Imitación
Los sentidos se adormecen, la conciencia desaparece
La desbordante emoción y la realidad
Son pintados completamente de negro

Escrita por: Natsup