Outra Manhã
Enquanto juntava os restos,
Catava os cacos como um flagelo,
Você chegou.
Enquanto trancava as portas
Do casarão, meu coração
Você entrou.
Enquanto me atormentava
Pensando em guerras,
Por outras terras
Você me levou.
Enquanto morria a tarde
Você surgia, estrela guia,
Me iluminou.
Quando te quis foi tão claro
que nem percebi
Fiquei ali e ainda estou.
Tudo era seca e queimada
por dentro de mim
Como jasmim por sobre a mágoa
Você brotou.
Anjo de luz,
Filha de Iansã,
Rompe essa treva,
Me leva pra outra manhã.
Ein anderer Morgen
Während ich die Reste sammelte,
Die Scherben auflas wie ein Fluch,
Kommst du vorbei.
Während ich die Türen verschloss
Des Herrenhauses, mein Herz,
Bist du eingetreten.
Während ich mich quälte
Mit Gedanken an Kriege,
In anderen Ländern
Hast du mich mitgenommen.
Während der Nachmittag starb,
Erschienst du, Sternenführer,
Hast mich erleuchtet.
Als ich dich wollte, war es so klar,
Dass ich es nicht einmal bemerkte,
Ich blieb hier und bin immer noch.
Alles war trocken und verbrannt
In mir drin,
Wie Jasmin über dem Schmerz
Bist du aufgeblüht.
Engel des Lichts,
Tochter von Iansã,
Durchbrich diese Dunkelheit,
Nimm mich mit in einen anderen Morgen.