A Volta da Musa
O chão se desfez, o caminho desviou
Mesmo assim penso em ti
As nuvens, o céu fechou, com elas o sol levou
Ninguém! mas ninguém vai tirar você daqui
Sonhei mais uma vez. foi outro sonho bom
Você aqui sempre a sorrir
O doce som do seu tom dizendo frases de amor
Talvez alguém vá pensar igual a mim
A volta da musa
Será? vai ter rugas?
As marcas do vento
Virão em aumento? não sei
Espera do tempo
Será meu alento
Enquanto aguardo outra paixão passar
Quando naveguei no seu mar, que já secou,
O meu barco ficou ai.
Agora fico aqui sem remo e com uma dor
Que nem eu sei dizer o que é
A volta da musa
Que agora tem rugas, pois sei
Passou o velho tempo
Que agora é tormento pra ti
Pois o nosso alento
Se foi com o vento,
Com o coração e os risos no ar
El Regreso de la Musa
El suelo se deshizo, el camino se desvió
Aun así pienso en ti
Las nubes, el cielo se cerró, con ellas se llevó el sol
¡Nadie! ¡pero nadie te sacará de aquí!
Soñé una vez más. fue otro buen sueño
Siempre estás aquí sonriendo
El dulce sonido de tu voz diciendo frases de amor
Quizás alguien piense igual que yo
El regreso de la musa
¿Será? ¿tendrá arrugas?
Las marcas del viento
¿Vendrán en aumento? no sé
Esperando del tiempo
Será mi consuelo
Mientras espero que otra pasión pase
Cuando navegué en tu mar, que ya se secó,
Mi barco quedó allí
Ahora me quedo aquí sin remo y con un dolor
Que ni yo sé decir qué es
El regreso de la musa
Que ahora tiene arrugas, lo sé
Pasó el viejo tiempo
Que ahora es tormento para ti
Pues nuestro consuelo
Se fue con el viento,
Con el corazón y las risas en el aire