Civilisations perdues
Par-dessus le fracas des villes,
Je chante mais ma voix se perd
Comme une aile d'oiseau fragile
Qui survolerait un désert
Vous avez jeté en exil
Les fleurs, les oiseaux, les saisons
Et des préjugés imbéciles
Déterminent vos horizons
Et vous inventez des conciles
Pour justifier vos déraisons
Mais partout il pleut des missiles
Le monde est en défloraison
Par-dessus le fracas des villes,
Je chante mais ma voix se perd,
On dit que l'homme est fait d'argile
Mais il est plus dur que le fer
Vous voici tristes et hostiles
Et sans mémoire de pardon,
Devant des temples inutiles
Dont on a oublié le nom
Quel souvenir restera-t-il
De votre civilisation ?
Quel souvenir restera-t-il ?
Le monde est en défloraison
Civilizaciones perdidas
Sobre el estruendo de las ciudades,
Yo canto pero mi voz se pierde
Como ala de ave frágil
Que sobrevolaría un desierto
Los han desterrado
Las flores, los pájaros, las estaciones
Y prejuicios imbéciles
Determinan sus horizontes
Y ustedes inventan concilios
Para justificar sus desvaríos
Pero en todas partes llueven misiles
El mundo está en desfloración
Sobre el estruendo de las ciudades,
Yo canto pero mi voz se pierde,
Dicen que el hombre está hecho de arcilla
Pero es más duro que el hierro
Aquí están tristes y hostiles
Y sin memoria de perdón,
Frente a templos inútiles
Cuyos nombres se han olvidado
¿Qué recuerdo quedará
De su civilización?
¿Qué recuerdo quedará?
El mundo está en desfloración