395px

Merdine

Anne Vanderlove

Ondine

Je viens du pays des ondines
Et toi, tu viens de l'océan
Depuis longtemps je t'imagine
Et je t'attends
Depuis longtemps je t'imagine
Et je t'attends

Les vagues dans mes yeux promènent
Les couleurs de l'eau et du vent,
Ce n'est pas que j'ai de la peine
Mais je t'attends
Ce n'est pas que j'ai de la peine
Mais je t'attends

Si tu savais comme l'absence
Est lourde à porter si longtemps,
Ce n'est pas que j'n'ai pas de chance
Mais je t'attends
Ce n'est pas que j'n'ai pas de chance
Mais je t'attends

J'ai appris la mélancolie,
Je ris de moins en moins souvent,
Ce n'est pas que je perds ma vie
Mais je t'attends
Ce n'est pas que je perds ma vie
Mais je t'attends

Après la nuit, le jour se lève
Mais la nuit me reste au-dedans
Tu sais, ce n'est pas que j'en crève

Mais je t'attends,
Tu sais, ce n'est pas que j'en crève
Mais je t'attends.

Merdine

Vengo de la tierra de los merfolk
Y tú eres del océano
Te he estado imaginando durante mucho tiempo
Y te estoy esperando
Te he estado imaginando durante mucho tiempo
Y te estoy esperando

Las olas en mis ojos están caminando
Los colores del agua y el viento
No es que lo sienta
Pero te estoy esperando
No es que lo sienta
Pero te estoy esperando

Si supieras como la ausencia
Es pesado de llevar tanto tiempo
No es que no tenga suerte
Pero te estoy esperando
No es que no tenga suerte
Pero te estoy esperando

Aprendí melancolía
Me río cada vez menos a menudo
No es que esté perdiendo mi vida
Pero te estoy esperando
No es que esté perdiendo mi vida
Pero te estoy esperando

Después de la noche, el día se levanta
Pero la noche se queda en mí
Sabes, no es que me esté muriendo de eso

Pero te estoy esperando
Sabes, no es que me esté muriendo de eso
Pero te estoy esperando

Escrita por: