Pour un peu plus d'amour dans l'air
Je ne sais pas faire grand-chose,
Rien que des tulipes et des roses
Ou de grands bouquets de genêt,
Je ne fais rien de mes dix doigts,
Rien que de la tourbe et du bois
{Refrain:}
Pour un p'tit peu plus de lumière,
Un p'tit peu plus d'amour dans l'air...
Pour un p'tit peu plus de lumière,
Un p'tit peu plus d'amour dans l'air...
Je ne fais rien de mes dix doigts
Ou juste sur un manche en bois
Quelques mélodies pour danser,
Je pose quelques mots dessus,
Peut-être quelque chose en plus
{au Refrain}
Je ne sais pas faire autre chose,
Je chante pour dire les choses,
Celles qui font mal, celles qui font peur,
Et le sourire, et la tendresse,
Et les p'tits instants de bonheur
{au Refrain}
Une chanson ne sauve pas le monde,
Ces femmes, ces gosses, ce joug immonde
Et la lâcheté qui laisse faire
Mais je chanterai jusqu'à c'que j'en tombe,
Pour soulever les voiles du désert
{au Refrain}
Por un poco más de amor en el aire
No sé hacer mucho,
Sólo tulipanes y rosas
O grandes ramos de retama,
No hago nada con mis diez dedos,
Sólo turba y madera
{Estribillo:}
Por un poquito más de luz,
Un poquito más de amor en el aire...
Por un poquito más de luz,
Un poquito más de amor en el aire...
No hago nada con mis diez dedos,
O solo en un mango de madera
Algunas melodías para bailar,
Pongo algunas palabras encima,
Quizás algo más
{al Estribillo}
No sé hacer otra cosa,
Canto para decir las cosas,
Las que duelen, las que asustan,
Y la sonrisa, y la ternura,
Y los pequeños momentos de felicidad
{al Estribillo}
Una canción no salva al mundo,
Esas mujeres, esos niños, esa carga inmunda
Y la cobardía que permite que suceda
Pero cantaré hasta que caiga,
Para levantar los velos del desierto
{al Estribillo}