395px

Nada más que una botella al mar

Anne Vanderlove

Rien qu'une bouteille à la mer

Si tu savais comme la pluie,
La solitude et puis l'ennui
C'est lourd,
Si tu savais comme c'est l'envers
De tous les rêves que j'ai pu faire
Un jour,
Tu m'enverrais quelques chansons,
Quelques notes d'accordéon

{Refrain:}
Danser...
Eclats de rire, éclats de verre,
Comme une bouteille à la mer
Jetée...

Ce n'est pas qu'il fait froid ici,
Y a même des gens qui sont gentils
Pour moi,
Mais si tu savais comme la vie
Ca prend de drôles de raccourcis
Parfois,
Tu m'écrirais de temps en temps,
Histoire de passer le temps,
Une heure....
Tu m'enverrais quelques photos,
Histoire de me dire qu'il fait beau
Ailleurs...

Depuis qu'ils ont pris ma guitare
Il m'arrive d'avoir le cafard,
Alors
Je vais m'asseoir au coin du feu,
Et pour faire semblant d'être heureux
Encore...
J'invente deux ou trois chansons,
Quelques notes d'accordéon

{au Refrain}

Nada más que una botella al mar

Si supieras cómo es la lluvia,
La soledad y luego el aburrimiento
Es pesado,
Si supieras cómo es el reverso
De todos los sueños que pude tener
Un día,
Me enviarías algunas canciones,
Algunas notas de acordeón

{Estribillo:}
Bailar...
Risas, cristales rotos,
Como una botella al mar
Arrojada...

No es que haga frío aquí,
Incluso hay gente amable
Conmigo,
Pero si supieras cómo es la vida
Toma caminos extraños
A veces,
Me escribirías de vez en cuando,
Para pasar el tiempo,
Una hora...
Me enviarías algunas fotos,
Para decirme que hace buen tiempo
En otro lugar...

Desde que se llevaron mi guitarra
A veces me siento deprimido,
Entonces
Me siento junto al fuego,
Y para fingir ser feliz
Otra vez...
Invento dos o tres canciones,
Algunas notas de acordeón

{en el Estribillo}

Escrita por: