Le gris-bleu de Scheveningen
Il venait de la Mer du Nord, et m'a laissé au fond des yeux
Le gris-bleu qu'avec ses pinceaux il diluait dans ses tableaux,
C'est tout ce qu'on m'a dit de lui, du peintre un jour évanoui,
Laissant à l'enfant que j'étais comme une esquisse inachevée,
Des pastilles de couleurs craquelées,
Les couleurs des aquarelles, de ses aquarelles brisées,
Les couleurs des aquarelles, de ses aquarelles brisées.
Et j'ai connu d'autres rivages, bien au loin de Scheveningen,
J'ai grandi face aux Logoden qui m'ont donné d'autres images,
J'avais des plages pour rêver, mais l'eau des larmes est trop salée,
Et jamais je n'ai pu trouver cette eau douce qu'il me fallait
Pour diluer les couleurs séchées,
Les couleurs des aquarelles, de mes aquarelles fanées,
Les couleurs des aquarelles, de mes aquarelles fanées.
Et le gris a pris trop de place dans ma vie d'ardoise et d'hiver,
Mouillée dans l'eau des yeux gris-bleu comme l'étaient ceux de mon père,
Mais le vent d'Ouest et l'vent du Nord ont repoussé mon ciel chargé,
Moi j'ai glissé dans mes paroles les mélodies qu'ils m'apportaient,
Et depuis mes chansons s'envolent....
Et depuis, mes chansons s'envolent, tour à tour couleur Logoden,
Ou teintées des couleurs anciennes du gris-bleu de Scheveningen,
Le gris-bleu de Scheveningen,
Le gris-bleu de ses yeux, le gris-bleu de Scheveningen,
Ce gris-bleu dans mes yeux, le gris-bleu de Scheveningen...
El gris-azul de Scheveningen
Él venía del Mar del Norte, y me dejó en lo más profundo de mis ojos
El gris-azul que con sus pinceles diluía en sus cuadros,
Eso es todo lo que me contaron de él, del pintor un día desaparecido,
Dejando en el niño que yo era como un boceto incompleto,
Pastillas de colores agrietadas,
Los colores de las acuarelas, de sus acuarelas rotas,
Los colores de las acuarelas, de sus acuarelas rotas.
Y conocí otras costas, muy lejos de Scheveningen,
Crecí frente a los Logoden que me dieron otras imágenes,
Tenía playas para soñar, pero el agua de las lágrimas es demasiado salada,
Y nunca pude encontrar ese agua dulce que necesitaba
Para diluir los colores secos,
Los colores de las acuarelas, de mis acuarelas marchitas,
Los colores de las acuarelas, de mis acuarelas marchitas.
Y el gris ocupó demasiado espacio en mi vida de pizarra y de invierno,
Empapada en el agua de los ojos gris-azul como los de mi padre,
Pero el viento del Oeste y el viento del Norte han despejado mi cielo cargado,
Yo he deslizado en mis palabras las melodías que me traían,
Y desde entonces mis canciones vuelan...
Y desde entonces, mis canciones vuelan, a veces con el color de Logoden,
O teñidas de los colores antiguos del gris-azul de Scheveningen,
El gris-azul de Scheveningen,
El gris-azul de sus ojos, el gris-azul de Scheveningen,
Este gris-azul en mis ojos, el gris-azul de Scheveningen...