395px

Doch

Vanessa Paradis

Pourtant

Tu demandais hier
Mon avis sur le bonheur
L'air de rien voilà que tu t'inquiètes
La paix te ferait donc peur

Je l'attise cet amour
Les brindilles volètent
Tu n'y vois que du feu
C'est sa vie secrète
Pourtant, pourtant, pourtant

Les mots sont, les mots font, les mots disent
Les mots coulent, les mots roulent sur un fil
Moi, je laisse ces microbes, ces missles
Aux bavards, aux poètes si possible
Oh, comme je t'aime quand tu t'expliques
C'est drôle mais

J'ai rangé les modes et les recettes
Incendie la boîte, mon c? Ur
De ce petit sacrifice me reste
Un vertage, une chaleur

Je l'attise cet amour
Les brindilles volètent
Tu n'y vois que du feu
C'est sa vie secrète
Pourtant, pourtant, pourtant

Tu sais, tu me demandais hier
Ma vision du bonheur
Eh bien, chaque jour elle est plus nette
Il ne nous fera plus peur

Je l'attise cet amour
Les brindilles volètent
Tu n'y vois que du feu
C'est sa vie secrète
Pourtant, pourtant, pourtant

Doch

Du hast gestern gefragt
Nach meiner Meinung zum Glück
Ganz unbemerkt machst du dir Sorgen
Furcht vor Frieden, das ist verrückt

Ich schüre diese Liebe
Die Äste tanzen im Wind
Du siehst nur das Feuer
Es ist ihr geheimes Leben
Doch, doch, doch

Die Worte sind, die Worte machen, die Worte sagen
Die Worte fließen, die Worte rollen auf einem Draht
Ich lass diese Keime, diese Raketen
Den Schwätzern, den Poeten, wenn's geht
Oh, wie ich dich liebe, wenn du dich erklärst
Es ist lustig, aber

Ich habe die Stile und Rezepte verstaut
Setz die Kiste in Brand, mein Herz
Von diesem kleinen Opfer bleibt mir
Ein Erbe, eine Wärme

Ich schüre diese Liebe
Die Äste tanzen im Wind
Du siehst nur das Feuer
Es ist ihr geheimes Leben
Doch, doch, doch

Weißt du, du hast mich gestern gefragt
Nach meiner Sicht auf das Glück
Nun, jeden Tag wird sie klarer
Es wird uns keine Angst mehr machen

Ich schüre diese Liebe
Die Äste tanzen im Wind
Du siehst nur das Feuer
Es ist ihr geheimes Leben
Doch, doch, doch

Escrita por: