Le Rempart

Hey à quoi ça sert
À quoi ça sert de venir te voir
À quoi ça sert
De quoi j’ai l’air
Quand je frappe à ta porte
Ce soir
Qu’est-ce que j’espère
Qu’est-ce que j’espère

Oui qu’est-ce que j’espère
Qu’on me dise la fin de l’histoire
Qu’on me libère
Qu’on me repère
Qu’on me dise si je viens
Si je pars
Que l’on m’éclaire
Que l’on me fasse voir
Ce qu’il y a derrière
Derrière cette histoire
Derrière ce rempart
C’est un mystère

Moi j’ai peur du noir
J’ai peur de la nuit du hasard
J’ai peur ici
De n’plus savoir
J’ai peur de me perdre
Il est tard
Là sans lumière
J’ai quel espoir

Hein qu’est-ce que j’dois faire
C’est vrai j’dois bien finir quelque part
Loin de tes terres
De ta mémoire
Je voulais juste te dire
Au revoir
Juste une dernière…
Fois te revoir
Avant que j’erre
Que je m’égare
J’aim’rais qu’on se serre
Puis qu’on se sépare

El Muro

Oye, ¿para qué es?
¿Qué sentido tiene venir a verte?
¿Para qué es?
¿Cómo me veo?
Cuando llame a tu puerta
Esta noche
¿Qué espero?
¿Qué espero?

Sí, ¿qué espero?
Dime el final de la historia
Déjame ser liberado
Deja que alguien me vea
Dime si voy a ir
Si me voy
Déjame ser iluminada
Déjame ver
¿Qué hay detrás de esto?
Detrás de esta historia
Detrás de esta muralla
Es un misterio

Tengo miedo de la oscuridad
Tengo miedo de la noche del azar
Tengo miedo aquí
No sé más
Me temo que me perderé
Es tarde
Allí sin luz
Tengo qué esperanza

¿Qué tengo que hacer?
Así es, tengo que terminar en alguna parte
Lejos de tu tierra
De tu memoria
Sólo quería decírtelo
Adiós
Sólo una última
Es hora de verte
Antes de que me deambule
Déjame ir por mal camino
Me gustaría reunirnos
Luego nos separamos

Composição: Mathieu Boogaerts