Les Épines Du Coeur
Cœur qui tangue tel un héros de roman
Monde insaisissable, charmeur de serpent
Cœur qui danse toujours au bord du volcan
Que vois-tu dans le miroir que je te tends?
Quand celui qui met mon cœur au galop
Surfe au-dessus des flots
Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts
Comme de la soie
Tu souffles une à une
Sur toutes les épines de mon cœur
Cœur farouche dort entre mes bras désarmés
Dans les brumes paresseuses de l'été
Les étoiles filent, le vent massacré
J'aimerais te couvrir de mille baisers
Que celui (qui) met mon cœur au galop (cœur au galop)
Des feux dessus les flots (flots)
Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts (sous mes doigts)
Comme de la soie (de la soie) tu souffles une à une (une)
Sur toutes les épines de mon cœur
Je veux tout, je veux tout, vraiment tout de toi
Je veux tout, je veux tout, je veux tout vraiment tout de toi (je veux tout)
Que celui (qui) met mon cœur au galop (cœur au galop)
Des feux dessus les flots (flots)
Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts (sous mes doigts)
Comme de la soie (de la soie) souffles une à une (une)
Sur toutes les épines de mon cœur
Je veux tout de toi (je veux tout, je veux tout, je veux tout)
Cœur qui tangue envahit toutes mes pensées
Et je fonds sous la chaleur de tes baisers
De Doornen Van Het Hart
Hart dat wiebelt als een held uit een roman
Ongrijpbare wereld, slangachtige charmeur
Hart dat altijd danst aan de rand van de vulkaan
Wat zie je in de spiegel die ik je voorhoud?
Wanneer degene die mijn hart laat galopperen
Over de golven surft
En als jouw huid onder mijn vingers glijdt
Als zijde
Blies je één voor één
Over alle doornen van mijn hart
Hart dat wild is, slaapt tussen mijn ongewapende armen
In de luie nevelen van de zomer
De sterren schieten voorbij, de wind is verwoest
Ik zou je willen bedekken met duizend kussen
Laat degene (die) mijn hart laat galopperen (hart laat galopperen)
Vuren boven de golven (golven)
En als jouw huid onder mijn vingers glijdt (onder mijn vingers)
Als zijde (zijde) blies je één voor één (één)
Over alle doornen van mijn hart
Ik wil alles, ik wil alles, echt alles van jou
Ik wil alles, ik wil alles, ik wil echt alles van jou (ik wil alles)
Laat degene (die) mijn hart laat galopperen (hart laat galopperen)
Vuren boven de golven (golven)
En als jouw huid onder mijn vingers glijdt (onder mijn vingers)
Als zijde (zijde) blies je één voor één (één)
Over alle doornen van mijn hart
Ik wil alles van jou (ik wil alles, ik wil alles, ik wil alles)
Hart dat wiebelt, overvalt al mijn gedachten
En ik smelt onder de hitte van jouw kussen
Escrita por: Etienne Daho