Traducción generada automáticamente

Les Épines Du Coeur
Vanessa Paradis
Las Espinas del Corazón
Les Épines Du Coeur
Corazón que tambalea como un héroe de novelaCœur qui tangue tel un héros de roman
Mundo inalcanzable, encantador de serpientesMonde insaisissable, charmeur de serpent
Corazón que siempre baila al borde del volcánCœur qui danse toujours au bord du volcan
¿Qué ves en el espejo que te ofrezco?Que vois-tu dans le miroir que je te tends?
Cuando aquel que hace galopar mi corazónQuand celui qui met mon cœur au galop
Surfea sobre las olasSurfe au-dessus des flots
Y cuando tu piel resbala entre mis dedosEt lorsque ta peau glisse sous mes doigts
Como sedaComme de la soie
Soplas una a unaTu souffles une à une
Sobre todas las espinas de mi corazónSur toutes les épines de mon cœur
Corazón salvaje duerme entre mis brazos desarmadosCœur farouche dort entre mes bras désarmés
En las brumas perezosas del veranoDans les brumes paresseuses de l'été
Las estrellas caen, el viento destrozadoLes étoiles filent, le vent massacré
Me gustaría cubrirte de mil besosJ'aimerais te couvrir de mille baisers
Que aquel (que) hace galopar mi corazón (corazón al galope)Que celui (qui) met mon cœur au galop (cœur au galop)
Fuegos sobre las olas (olas)Des feux dessus les flots (flots)
Y cuando tu piel resbala entre mis dedos (entre mis dedos)Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts (sous mes doigts)
Como seda (seda) soplas una a una (una)Comme de la soie (de la soie) tu souffles une à une (une)
Sobre todas las espinas de mi corazónSur toutes les épines de mon cœur
Quiero todo, quiero todo, de verdad todo de tiJe veux tout, je veux tout, vraiment tout de toi
Quiero todo, quiero todo, quiero todo de verdad todo de ti (quiero todo)Je veux tout, je veux tout, je veux tout vraiment tout de toi (je veux tout)
Que aquel (que) hace galopar mi corazón (corazón al galope)Que celui (qui) met mon cœur au galop (cœur au galop)
Fuegos sobre las olas (olas)Des feux dessus les flots (flots)
Y cuando tu piel resbala entre mis dedos (entre mis dedos)Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts (sous mes doigts)
Como seda (seda) soplas una a una (una)Comme de la soie (de la soie) souffles une à une (une)
Sobre todas las espinas de mi corazónSur toutes les épines de mon cœur
Quiero todo de ti (quiero todo, quiero todo, quiero todo)Je veux tout de toi (je veux tout, je veux tout, je veux tout)
Corazón que tambalea invade todos mis pensamientosCœur qui tangue envahit toutes mes pensées
Y me derrito bajo el calor de tus besosEt je fonds sous la chaleur de tes baisers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vanessa Paradis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: