Ashita ha Ashita no Natsu ga Kuru
São Franciscoのかいがんとおりきょうもいく
São Francisco no kaigan toori kyou moiku
葉も花もおひさまにみそめられて
Ha mo hana mo ohisama ni misomera rete
サンダルならしてみぎてつなぎまちをいく
Sandal narashite migite tsunagi machi wo iku
びしょぬれこいぬがこんにちは
Bishonure koinu ga konnichiha
女の子なんだからとか
Onna no ko nanda kara toka
もうおとななんだからとか
Mou otona nanda kara toka
とりあえずはかってるつもり
Tori aezuwa katte ru tsumori
だけどきんだけは
Dakedo kin dake ha
わがままなままで
Wagama manatsu no mama de
スイカのたねとばしめをあわせそっとわらう
Suica no taneto bashi me wo awase sotto warau
だってそうよあしたはあしたのなつがくる
Datte souyo ashita ha ashita no natsu ga kuru
むかしむかしからMAMAにいわれてたのはそう
Mukashi mukashi kara MAMA ni iwarete tano ha sou
アイスクリームはじょうずにたべなさいね
Ice Cream ha jouzu ni tabe na saine
あかあおかいろのパラソルのはながさいて
Aka ao kairo no Parasol no hana ga saite
むりむけばすなはまはジェリービーンズ
Murimu keba sunahama ha Jelly Beans
ほんとのDOKI DOKIだとか
Honto no DOKI DOKI datoka
ほんとのJINSEIだとか
Honto no JINSEI datoka
とりあえずはかってるつもり
Tori aezuwa katte ru tsumori
だけどきょうだけは
Dakedo kyou dake ha
わがままなままで
Wagama manatsu no mama de
オレンジとおしゃべりがふたりのごごうめつくすの
Orange to oshaberi ga futari no gogo umetsu kusu no
だってそうよあしたはあしたのなつがくる
Datte souyo ashita ha ashita no natsu ga kuru
じゆうのいみなんてむずかしいことはわからないの
Jiyuu noi minante mutsukashii koto ha wakara nai no
だってそうよあしたはあしたのなつがくる
Datte souyo ashita ha ashita no natsu ga kuru
だってそうよあしたはあしたのなつがくる
Datte souyo ashita ha ashita no natsu ga kuru
だってそうよあしたはあしたのなつがくる
Datte souyo ashita ha ashita no natsu ga kuru
Mañana llegará el verano de mañana
En el paseo marítimo de San Francisco, hoy también
Las hojas y las flores brillan bajo el sol
Caminando con sandalias, agarrando mi mano derecha
Un cachorro mojado me saluda hoy
'Porque eres una niña'
'O porque ya eres adulta'
Pensando en comprar sin poder ver a los pájaros
Pero solo por ahora
Estoy en pleno verano
Nos sonreímos al cruzar nuestras miradas en el puente de Suica
Porque sí, mañana llegará el verano de mañana
Desde hace mucho tiempo, me han dicho lo mismo desde mamá
No comas helado con habilidad
Las flores del parasol rojo y azul están floreciendo
La playa de arena se convierte en Jelly Beans
'Es realmente emocionante'
'Es realmente la vida'
Pensando en comprar sin poder ver a los pájaros
Pero solo por hoy
Estoy en pleno verano
Hablando de naranjas, nuestra tarde se llena de risas
Porque sí, mañana llegará el verano de mañana
No entiendo las cosas complicadas de la libertad
Porque sí, mañana llegará el verano de mañana
Porque sí, mañana llegará el verano de mañana
Porque sí, mañana llegará el verano de mañana
Porque sí, mañana llegará el verano de mañana
Escrita por: Mizuno Nobuyoshi