Meri
Näitä miettii mieleni
Vesi venettä viepi
tuuli purjein puhuvi
Näitä miettii mieleni
mieltäni meri ajavi
vaahtopäinä vesi vellovi
Mistä merta kiittäisin
Meri monta miestä niellyt
monta lasta on lainannut
En rantoja rakasta
Meri vienyt on isäni
aaltoihin ainoan veljeni
Mitä meressä aaltoja
Aallot aatoksia isäni
vesi verta mun veljeni
Miksei minua vienyt
Tätä lasta ei lainannut
alle aaltoin ajanut
En käy merta kiittämään
Enkä rantoja rakasta
Näitä rantoja en rakasta
Mar
Esto es lo que mi mente piensa
El agua lleva al barco
el viento habla con las velas
Esto es lo que mi mente piensa
el mar lleva mi mente
con olas espumosas el agua se agita
¿A quién agradecer al mar?
El mar ha tragado a muchos hombres
ha prestado a muchos niños
No amo las costas
El mar se llevó a mi padre
a las olas a mi único hermano
¿Qué hay en el mar además de olas?
Las olas son pensamientos de mi padre
el agua es sangre de mi hermano
¿Por qué no me llevó?
Este niño no fue prestado
ni llevado bajo las olas
No voy a agradecer al mar
Ni amo las costas
No amo estas costas