Praia dos Corais
Gaivota circula o coral azul
Lembranças do velho Martim-Pescador
O sol bate manso no espelho das águas
Há um burburinho lá no ancorador
Explorando a possibilidade de ser feliz
Escutando o mar, as montanhas
Rumores de outros Brasis
Lá do sudoeste a briga ligeira
No céu uma nuvem esperanceira
Trazendo promessas de um tempo bom
A Liz da manhã, o ventre da terra
Seixos rolados, colo da serra
O brilho da noite que vem do Orion
Sai da casca, rompe a terra, grão, o germe, sai!
Abre as asas, viramundo, solta o grito, vai!
Murada de pedra, a torre, o farol
Destroços do antigo navio espanhol
Coral de recife, águas separadas
Atóis, espraiadas
Palavras bem-vindas
Promessas trazidas
É tempo de vida
Sai da casca, rompe a terra, grão, o germe, sai!
Abre as asas, viramundo, solta o grito, vai!
Playa de los Corales
Gaviota circula el coral azul
Recuerdos del viejo Martín Pescador
El sol golpea suavemente en el espejo de las aguas
Hay un bullicio allá en el ancladero
Explorando la posibilidad de ser feliz
Escuchando el mar, las montañas
Rumores de otros Brasiles
Desde el suroeste la pelea ligera
En el cielo una nube esperanzadora
Trae promesas de un tiempo bueno
La luz de la mañana, el vientre de la tierra
Guijarros rodados, regazo de la sierra
El brillo de la noche que viene de Orión
¡Sal de la cáscara, rompe la tierra, grano, la semilla, sal!
Abre las alas, viajero del mundo, suelta el grito, ¡vete!
Muralla de piedra, la torre, el faro
Restos del antiguo barco español
Coral de arrecife, aguas separadas
Arrecifes, extendidos
Palabras de bienvenida
Promesas traídas
Es tiempo de vida
¡Sal de la cáscara, rompe la tierra, grano, la semilla, sal!
Abre las alas, viajero del mundo, suelta el grito, ¡vete!