Splendida Giornata
Cosa importa se è finita
Che cosa importa se ho la gola bruciata o no?
Ciò che conta è che sia stata
Come una splendida giornata!
Una splendida giornata
Straviziata, stravissuta, senza tregua
Una splendida giornata
Sempre con il cuore in gola fino a sera
Finché la sera non arriverà!
Ma che importa se è finita
Che cosa importa se era la mia vita o no?
Ciò che conta è che sia stata
Una fantastica giornata, morbida!
Oh, splendida giornata
Che comincia sempre con un'alba timida
Oh, splendida giornata
Quante sensazioni, con quali emozioni poi
Poi alla fine ti travolgerà!
Ma che importa se è finita
Che cosa importa se ho la gola bruciata o no?
Cosa importa s'è durata
Quello che conta è che sia stata
Una splendida giornata
Stravissuta, straviziata, stralunata
Una splendida giornata
Sempre con il sole in faccia fino a sera
Finché la sera di nuovo sarà
Journée Éblouissante
Qu'est-ce que ça fait si c'est fini
Qu'est-ce que ça fait si j'ai la gorge brûlée ou pas ?
Ce qui compte, c'est que ça ait été
Comme une journée éblouissante !
Une journée éblouissante
Gâtée, débridée, sans relâche
Une journée éblouissante
Toujours avec le cœur au bord des lèvres jusqu'au soir
Jusqu'à ce que la nuit arrive !
Mais qu'est-ce que ça fait si c'est fini
Qu'est-ce que ça fait si c'était ma vie ou pas ?
Ce qui compte, c'est que ça ait été
Une journée fantastique, douce !
Oh, journée éblouissante
Qui commence toujours avec un lever timide
Oh, journée éblouissante
Quelles sensations, avec quelles émotions ensuite
Puis à la fin, elle te submergera !
Mais qu'est-ce que ça fait si c'est fini
Qu'est-ce que ça fait si j'ai la gorge brûlée ou pas ?
Qu'est-ce que ça fait si ça a duré
Ce qui compte, c'est que ça ait été
Une journée éblouissante
Débridée, gâtée, éberluée
Une journée éblouissante
Toujours avec le soleil sur le visage jusqu'au soir
Jusqu'à ce que la nuit revienne.