Rose Blanche (Rue Saint-Vincent)
Elle avait sous sa toque de martre
Sur la butte Montmartre
Un p'tit air innocent
On l'appelait rose, elle était belle
A sentait bon la fleur nouvelle
Rue Saint-Vincent
Elle avait pas connu son père
Elle avait p'us d'mère
Et depuis 1900
A d'meurait chez sa vieille aïeule
Où qu'a' s'élevait comme ça, toute seule
Rue Saint-Vincent
A' travaillait déjà pour vivre
Et les soirs de givre
Dans l'froid noir et glaçant
Son p'tit fichu sur les épaules
A' rentrait par la rue des Saules
Rue Saint-Vincent
Elle voyait dans les nuit gelées
La nappe étoilée
Et la lune en croissant
Qui brillait, blanche et fatidique
Sur la p'tite croix d'la basilique
Rue Saint-Vincent
L'été, par les chauds crépuscules
A rencontré Jules
Qu'était si caressant
Qu'a' restait la soirée entière
Avec lui près du vieux cimetière
Rue Saint-Vincent
Et je p'tit Jules était d'la tierce
Qui soutient la gerce
Aussi l'adolescent
Voyant qu'elle marchait pantre
D'un coup d'surin lui troua l'ventre
Rue Saint-Vincent
Quand ils l'ont couché sur la planche
Elle était toute blanche
Même qu'en l'ensevelissant
Les croque-morts disaient qu'la pauve gosse
Était crevé l'soir de sa noce
Rue Saint-Vincent
Elle avait une belle toque de martre
Sur la butte Montmartre
Un p'tit air innocent
On l'appelait rose, elle était belle
A' sentait bon la fleur nouvelle
Rue Saint-Vincent
Rosa Blanca (Calle Saint-Vincent)
Ella tenía bajo su gorro de martas
En la colina de Montmartre
Un aire inocente
La llamaban Rosa, era hermosa
Y olía a flor nueva
Calle Saint-Vincent
No conoció a su padre
No tenía madre
Y desde mil novecientos
Vivía con su abuela
Donde creció así, solita
Calle Saint-Vincent
Ya trabajaba para vivir
Y las noches de helada
En el frío negro y gélido
Con su pañuelo sobre los hombros
Regresaba por la calle de los Sauces
Calle Saint-Vincent
Veía en las noches heladas
La manta estrellada
Y la luna en creciente
Que brillaba, blanca y fatídica
Sobre la pequeña cruz de la basílica
Calle Saint-Vincent
En verano, durante los cálidos crepúsculos
Conoció a Jules
Que era tan cariñoso
Que se quedaba toda la noche
Con él cerca del viejo cementerio
Calle Saint-Vincent
Y el pequeño Jules era de la tercera
Que sostiene la carga
También el adolescente
Al ver que ella caminaba tambaleándose
De repente le atravesó el vientre
Calle Saint-Vincent
Cuando la acostaron en la tabla
Estaba toda blanca
Incluso al enterrarla
Los sepultureros decían que la pobre chica
Había muerto la noche de su boda
Calle Saint-Vincent
Ella tenía un hermoso gorro de martas
En la colina de Montmartre
Un aire inocente
La llamaban Rosa, era hermosa
Y olía a flor nueva
Calle Saint-Vincent