二人話 (futari banashi)
ぼくときみのふたしな
boku to kimi no futashika na
ひびをここでおわらせたい
hibi wo koko de owarasetai
おもいどおりにならない
omoi doori ni naranai
あしたをみたい
ashita wo mitai
ぼくときみのふたしな
boku to kimi no futashika na
あいづちをここでおわらせたい
aizuchi wo koko de owarasetai
かくめいてきなぜんやに
kakumeiteki na zenya ni
こんやはしたい
konya wa shitai
わかっちゃいたけど
wakacchaita kedo
のこるかなしみは
nokoru kanashimi wa
はなればなれになったとしても
hanare banare ni natta to shitemo
ここで
koko de
もしもきみがてをつかみ
moshimo kimi ga te wo tsukami
ねえ、ずっとおなじといえていたら
nee, zutto onaji to ieteitara
ああ
aa
きっとぼくらはてをつなぎ
kitto bokura wa te wo tsunagi
ねえ
nee
ずっとかわれなかったんだろう
zutto kawarenakattan darou
あれからなんねんたったか
are kara nannen tatta ka
きみはげんきにしているかい
kimi wa genki ni shiteiru kai
ぼくはきょうでかぞえるの
boku wa kyou de kazoeru no
おわりにしたよ
owari ni shita yo
もう
mou
あれからなんねんだたか
are kara nannen data ka
ぼくはげんきにしているよ
boku wa genki ni shiteiru yo
でも
demo
あのひふたしなのたしかをしつくしていたよ
ano hi futashika no tashika wo shitsu kushiteita yo
わかっちゃいたけど
wakacchaita kedo
のこるかなしみは
nokoru kanashimi wa
はなればなれになったいまも
hanare banare ni natta ima mo
あのひ
ano hi
もしもきみがてをつかみ
moshimo kimi ga te wo tsukami
ねえ、ずっとおなじといえていたら
nee, zutto onaji to ieteitara
ああ
aa
きっとぼくらはてをつなぎ
kitto bokura wa te wo tsunagi
ねえ
nee
ずっとかわらなかった
zutto kawaranakatta
ねえ
nee
あのひびのふたしなに
ano hibi no futashika ni
なんどこころをすくわれたんだろう
nando kokoro wo sukuwaretan darou
あのひびのふたしなを
ano hibi no futashika wo
なんどおもいだしていただろう
nando omoidashiteita darou
あのひびのふたしなで
ano hibi no futashika de
うしなっていたものも
ushinatteita mono mo
もういいよ、もういいよ
mou ii yo, mou ii yo
だから
dakara
ここで
koko de
もしもぼくがてをつかみ
moshimo boku ga te wo tsukami
ねえ、ずっとおなじといったとしたら
nee, zutto onaji to itta to shitara
ああ
aa
そっときみとてをつなぎ
sotto kimi to te wo tsunagi
ねえ
nee
きっとふたりでかわっていけるだろう
kitto futari de kawatte ikeru darou
Conversación entre dos
Tú y yo, nuestra conversación
Quiero terminarla aquí
No salió como esperaba
Quiero ver el mañana
Tú y yo, nuestra conversación
Quiero dar respuestas aquí
En esta atmósfera misteriosa
Quiero pasar esta noche
Sé que lo entiendo
La tristeza que queda
Aunque nos separemos
Aquí
Si acaso tomas mi mano
Hey, si dijéramos que siempre seremos iguales
Oh
Seguramente estaríamos unidos
Hey
No nos habríamos separado nunca
¿Cuántos años han pasado desde entonces?
¿Estás bien?
Hoy lo contaré
Lo dejaré atrás
Ya han pasado tantos años desde entonces
Estoy bien
Pero
Aún sigo recordando claramente ese día
Sé que lo entiendo
La tristeza que queda
Aunque nos hayamos separado
Ese día
Si acaso tomas mi mano
Hey, si dijéramos que siempre seremos iguales
Oh
Seguramente estaríamos unidos
Hey
No nos habríamos cambiado
Hey
En esa conversación de ese día
¿Cuántas veces nos herimos el corazón?
En esa conversación de ese día
¿Cuántas veces la recordamos?
Lo que perdimos
Ya está bien, ya está bien
Así que
Aquí
Si acaso tomo tu mano
Hey, si dijera que siempre seremos iguales
Oh
Suavemente tomaremos nuestras manos
Hey
Seguramente podremos cambiar juntos