Alamo
Il generale Santa Anna che si credeva Dio
ci diede una settimana e fece suonare l'addio
per una resa senza condizioni...
Noi lo spernacchiavamo, gli davamo del frocio,
gli facevamo vedere le corna e le chiappe del culo
da sopra i bastioni...
... Ed erano i giorni del sole alto
e del cielo basso:
erano i giorni di Alamo che non si arrendeva;
e a nessuno, a nessuno di noi due
sarebbe venuto in mente
di aprire quella porta
di consegnarsi al nemico
in quella primavera...
... Quando i tuoi capelli neri
mi bruciavano sopra il cuore,
quando i tuoi capelli neri
non mi facevano respirare,
quando ad Alamo c'eravamo
noi due soli in tutto il mondo:
e non mi accorgevo allora,
non capivo di avere tanto.
E da Alamo
o si vien via coi piedi avanti
oppure ci si traveste da messicani:
e tu hai pensato che questo
fosse il modo migliore.
Così dicesti: "Scusami,
ma quelli son così tanti
che avranno pure ragione;
non possiamo mica restare
tutta la vita qui a fare l'amore"...
... E ti vidi per l'ultima volta
sulla tua piccola "Renault"
assassinare la strada
insieme a uno che mi assomigliava:
e rimasi lì, perché Alamo c'è
finché qualcuno ci crede;
rimasi come il guardiano
di un tempo che non ritornava...
... Quando i tuoi capelli neri
mi bruciavano sopra il cuore;
quando i tuoi capelli neri
non mi facevano respirare;
quando non tornava il giorno
finché noi non volevamo:
dov'è andato tutto questo,
tutto quello che eravamo?
E se passerai ricordati
di portarmi i miei vestiti,
ché qui ad Alamo fa freddo
e senza te non ne ho comprati;
e salutami quell'uomo
che ti ama e mi assomiglia:
io da qui ti penso sempre,
e tu scrivimi, se ne hai voglia
Alamo
El general Santa Anna que se creía Dios
nos dio una semana y tocó la despedida
por una rendición sin condiciones...
Nosotros lo insultábamos, lo llamábamos maricón,
le mostrábamos los cuernos y las nalgas
desde encima de las murallas...
... Y eran los días del sol alto
y del cielo bajo:
eran los días de Alamo que no se rendía;
y a ninguno, a ninguno de los dos
se nos ocurriría
abrir esa puerta
entregarnos al enemigo
en esa primavera...
... Cuando tu cabello negro
me quemaba sobre el corazón,
cuando tu cabello negro
no me dejaba respirar,
cuando en Alamo estábamos
solo nosotros dos en todo el mundo:
y no me daba cuenta entonces,
no entendía cuánto tenía.
Y de Alamo
o se sale con los pies por delante
o nos disfrazamos de mexicanos:
y tú pensaste que esa
era la mejor manera.
Así dijiste: "Perdóname,
pero son tantos
que tendrán razón;
no podemos quedarnos
toda la vida aquí haciendo el amor"...
... Y te vi por última vez
en tu pequeño "Renault"
asesinando la calle
junto a uno que se me parecía:
y me quedé ahí, porque Alamo existe
mientras alguien crea en él;
me quedé como el guardián
de un tiempo que no regresaba...
... Cuando tu cabello negro
me quemaba sobre el corazón;
cuando tu cabello negro
no me dejaba respirar;
cuando no amanecía
hasta que nosotros queríamos:
¿dónde se fue todo esto,
todo lo que éramos?
Y si pasas, recuerda
traerme mis ropas,
porque aquí en Alamo hace frío
y sin ti no he comprado;
y salúdame a ese hombre
que te ama y se me parece:
yo desde aquí siempre pienso en ti,
y escríbeme, si tienes ganas"