Compañeros
Saludos compañeros
de mi vida e de mi muerte,
forse un po' rincoglioniti
dalla"coca" e dalla suerte:
Felipe è diventato
un pezzo grosso della destra,
Sebastiano vende idee,
Ramon lattine di minestra
Juliano ha il suo giornale
di previste previsioni,
Pancho è l'unico rimasto
sulla nuvola in calzoni.
E in fondo a quella strada
non ci sono mai arrivati,
per malinconia del tempo,
o forse il tempo li ha ingannati.
Avevan gli occhi stretti
a furia di guardare il sole,
il sole, che non sorgeva
mai sul mare.
Avevan mani grandi
a furia di abbracciare il mondo,
e il mondo non si faceva
mai abbracciare:
parlavano cantando
e innamoravano ragazze belle
e perse dentro i loro occhi
scintillanti come stelle
Compañeros,
compañeros,
compañeros, oh, oh.
Compañeros,
compañeros,
compañeros, oh, oh.
Però non v'illudete,
non passiamo mai la mano,
nella luce del tramonto
più ne partono e più siamo.
Compañeri si è dentro
e non abbiamo vie d'uscita:
è il sogno d'esser uomo
in questa e non nell'altra vita.
Amore, amore, amore
metti un fiore alla finestra,
che continuino a vederlo
e che chinino la testa:
in fondo a quella strada
c'è un campo di mimose;
forse non ci arriveremo...
ma non cambiano le cose.
Abbiamo gli occhi stretti
a furia di guardare il sole,
e questo è solo un modo di guardare,
abbiamo mani grandi
a furia di abbracciare il mondo,
e questo è il solo modo di abbracciare:
e siamo in ogni strada
in ogni angolo del tempo, vivi,
e ci riconosciamo da un sorriso
che non è mai spento:
Compañeros,
compañeros,
compañeros, oh, oh.
Compañeros
Saludos compañeros
de mi vida y de mi muerte,
tal vez un poco atontados
por la 'coca' y la suerte:
Felipe se ha convertido
en un pez gordo de la derecha,
Sebastiano vende ideas,
Ramon latas de sopa.
Juliano tiene su periódico
de previsiones previstas,
Pancho es el único que queda
en la nube en pantalones.
Y al final de esa calle
nunca llegaron,
por la melancolía del tiempo,
o tal vez el tiempo los engañó.
Tenían los ojos entrecerrados
de tanto mirar el sol,
el sol, que nunca salía
sobre el mar.
Tenían manos grandes
de tanto abrazar el mundo,
y el mundo nunca se dejaba
abrazar:
hablaban cantando
y enamoraban a chicas bonitas
perdidas en sus ojos
brillantes como estrellas.
Compañeros,
compañeros,
compañeros, oh, oh.
Compañeros,
compañeros,
compañeros, oh, oh.
Pero no se engañen,
no pasamos la mano,
en la luz del atardecer
más se van y más somos.
Compañeros estamos adentro
y no tenemos salidas:
es el sueño de ser hombre
en esta y no en la otra vida.
Amor, amor, amor
pon una flor en la ventana,
que sigan viéndola
y que inclinen la cabeza:
al final de esa calle
hay un campo de mimosas;
tal vez no lleguemos...
pero las cosas no cambian.
Tenemos los ojos entrecerrados
de tanto mirar el sol,
y esto es solo una forma de mirar,
tenemos manos grandes
de tanto abrazar el mundo,
y esta es la única forma de abrazar:
y estamos en cada calle
en cada rincón del tiempo, vivos,
y nos reconocemos por una sonrisa
que nunca se apaga:
Compañeros,
compañeros,
compañeros, oh, oh.