Euridice
Morirò di paura a venire là in fondo,
maledetto padrone del tempo che fugge,
del buio e del freddo;
ma lei aveva vent'anni e faceva l'amore,
e nei campi di maggio, da quando è partita,
non cresce più un fiore...
E canterò, stasera canterò,
tutte le mie canzoni canterò,
con il cuore in gola canterò:
e canterò la storia delle sue mani
che erano passeri di mare,
e gli occhi come incanti d'onde
scivolanti ai bordi delle sere;
e canterò le madri che
accompagnano i figli
verso i loro sogni,
per non vederli più, la sera,
sulle vele nere dei ritorni;
e canterò, canterò finchè avrò fiato,
finchè avrò voce di dolcezza e rabbia
gli uomini, segni dimenticati,
gli uomini, lacrime nella pioggia,
aggrappati alla vita che se ne va
con tutto il furore dell'ultimo bacio
nell'ultimo giorno dell'ultimo amore;
e canterò finchè tu piangerai,
canterò finchè tu perderai,
canterò finchè tu scoppierai,
e me la ridarai indietro.
Ma non avrò più la forza
di portarla là fuori,
perchè lei adesso è morta
e là fuori ci sono la luce e i colori;
dopo aver vinto il cielo
e battuto l'inferno,
basterà che mi volti
e la lascio alla notte,
la lascio all'inverno...
E mi volterò
le carezze sue di ieri
mi volterò
non saranno mai più quelle
mi volterò
e nel mondo, su, là fuori
mi volterò
s'intravedono le stelle
mi volterò perchè ho visto il gelo
che le ha preso la vita,
e io, io adesso, nessun altro,
dico che è finita;
e ragazze sognanti mi aspettano
a danzarmi il cuore,
perchè tutto quello
che si piange non è amore;
e mi volterò perchè tu sfiorirai,
mi volterò perchè tu sparirai,
mi volterò perchè già non ci sei
e ti addormenterai per sempre
Eurídice
Moriré de miedo al ir allá al fondo,
maldito dueño del tiempo que huye,
de la oscuridad y del frío;
pero ella tenía veinte años y hacía el amor,
y en los campos de mayo, desde que se fue,
ya no crece ninguna flor...
Y cantaré, esta noche cantaré,
todas mis canciones cantaré,
con el corazón en la garganta cantaré:
y cantaré la historia de sus manos
que eran gorriones marinos,
y los ojos como encantos de olas
resbalando en los bordes de las tardes;
y cantaré a las madres que
acompañan a sus hijos
hacia sus sueños,
para no verlos más, por la noche,
en las velas negras de los regresos;
y cantaré, cantaré hasta que me falte el aliento,
hasta que tenga voz de dulzura y rabia
los hombres, signos olvidados,
los hombres, lágrimas en la lluvia,
aferrados a la vida que se va
con toda la furia del último beso
en el último día del último amor;
y cantaré hasta que llores,
cantaré hasta que pierdas,
cantaré hasta que estalles,
y me la devuelvas.
Pero ya no tendré la fuerza
de llevarla afuera,
porque ella ahora está muerta
y afuera están la luz y los colores;
después de haber vencido el cielo
y derrotado el infierno,
bastará con que me dé la vuelta
y la dejo en la noche,
la dejo en el invierno...
Y me daré la vuelta
las caricias suyas de ayer
me daré la vuelta
nunca serán las mismas
me daré la vuelta
y en el mundo, arriba, allá afuera
me daré la vuelta
se vislumbran las estrellas
me daré la vuelta porque he visto el hielo
que se llevó su vida,
y yo, yo ahora, nadie más,
digo que ha terminado;
y chicas soñadoras me esperan
a bailar mi corazón,
porque todo eso
que se llora no es amor;
y me daré la vuelta porque te desvanecerás,
me daré la vuelta porque desaparecerás,
me daré la vuelta porque ya no estás
y te dormirás para siempre