Good Morning, George
Laura Carrot:
Good morning, George. How are you?
I hope you're feeling fine!
I'd love to stay and talk but it's almost eight o' clock
and I haven't got the time!!
Because we work we hard at the Chocolate factory
We start at eight and we don't get lunch 'till three
I've gotta drive a truck
To make a buck
So I can send it home to my family!!
Mr. Lunt:
Well now u are in trouble
Your timecard is a wreck!
It's almost two past eight
I'll tell Nezzar that you're late
And he'll take it from your check!
Laura Carrot:
Yes, Mr. Lunt
Mr. Lunt:
Oh, yes we work REAL hard at the Chocolate Factory!!
Phil-a-pea:
Excuse me, Mr. Lunt, but I've got an injury!!
Mr. Lunt:
Now get back on the line
You'll be just fine
With all this work to do we've got no time for sympathy!!
Larry the Cucumber:
We used to be so happy
Bob the Tomato:
We used to laugh and run
Juinor Asparagus:
But there's no time to play
'cuz we've gotta work all day
and it isn't very fun!!
Bob:
I'm Rack!
Juinor:
I'm Shack!
Larry:
I'm Benny!
All three:
We work here in the plant!
We'd like to take a break!
For goodness sake!
But Mr. Nezzer says . . .
Mr. Lunt:
You can't! Ha!!
Buenos días, Jorge
Laura Zanahoria:
Buenos días, Jorge. ¿Cómo estás?
¡Espero que te sientas bien!
Me encantaría quedarme a hablar, pero son casi las ocho en punto
¡y no tengo tiempo!
Porque trabajamos muy duro en la fábrica de chocolate
Comenzamos a las ocho y no almorzamos hasta las tres
Tengo que manejar un camión
Para ganar dinero
¡Así puedo enviarlo a casa a mi familia!
Sr. Pepino:
Bueno, ahora estás en problemas
¡Tu tarjeta de tiempo es un desastre!
Ya casi son las ocho y dos
Le diré a Nezzar que llegaste tarde
¡Y lo descontará de tu cheque!
Laura Zanahoria:
Sí, Sr. Pepino
Sr. Pepino:
¡Oh, sí, trabajamos MUY duro en la Fábrica de Chocolate!
Filipe Guisante:
Disculpe, Sr. Pepino, ¡pero tengo una lesión!
Sr. Pepino:
Ahora vuelve a la línea
Estarás bien
¡Con todo este trabajo que tenemos, no tenemos tiempo para simpatía!
Larry el Pepino:
Solíamos ser tan felices
Bob el Tomate:
Solíamos reír y correr
Junior Espárrago:
Pero no hay tiempo para jugar
porque tenemos que trabajar todo el día
¡y no es muy divertido!
Bob:
¡Soy Rack!
Junior:
¡Soy Shack!
Larry:
¡Soy Benny!
Los tres:
¡Trabajamos aquí en la planta!
¡Nos gustaría tomar un descanso!
¡Por el amor de Dios!
¡Pero el Sr. Nezzer dice...
Sr. Pepino:
¡No puedes! ¡Ja!¡Ja!¡Ja!"