It Cannot Be
No, it cannot be.
Your messages are meant for me,
and my brothers.
We are your chosen people
And Ninevah well, they're not!
There must be some mistake
A big misunderstanding.
It's really hard to take
How could you be so demanding?
For years I've been your messenger from Moresheth to Gath.
But Ninevah should get no chance to turn
They've earned your wrath!
No, it cannot be
Your messages are meant for me,
and my brothers.
We are your chosen people
And Ninevah well, they're not!
We're the good guys!
They're the bad guys!
Please, don't send me there with a message of your mercy!
Damascus or Jerusalem, I'll be there in a minute!
Any town in Isreal, just ask me! I'll be in it!
Shiloh, Gilgal, Jericho - just say the word!
But Ninevah, that is just absurd!
Joppa, Aphek, Jezreel - they're all just fine -
But Ninevah...
Oh, Ninevah...
No! Ninevah is where I draw the line!
No, it cannot be.
Your messages are
meant for me.
No Puede Ser
No, no puede ser.
Tus mensajes están destinados para mí,
y mis hermanos.
Somos tu pueblo elegido
Y Nínive, bueno, ¡ellos no lo son!
Debe de haber algún error
Un gran malentendido.
Es realmente difícil de aceptar
¿Cómo puedes ser tan exigente?
Por años he sido tu mensajero de Moreshet a Gat.
Pero Nínive no debería tener oportunidad de redimirse
¡Se han ganado tu ira!
No, no puede ser
Tus mensajes están destinados para mí,
y mis hermanos.
Somos tu pueblo elegido
Y Nínive, bueno, ¡ellos no lo son!
¡Nosotros somos los buenos!
¡Ellos son los malos!
¡Por favor, no me envíes allí con un mensaje de tu misericordia!
¡Damasco o Jerusalén, estaré allí en un minuto!
¡Cualquier ciudad en Israel, solo pregúntame! ¡Estaré en ella!
Siló, Guilgal, Jericó - ¡solo di la palabra!
Pero Nínive, ¡eso es simplemente absurdo!
Jope, Afec, Jezreel - todos están bien -
Pero Nínive...
Oh, Nínive...
¡No! ¡Nínive es donde trazo la línea!
No, no puede ser.
Tus mensajes están
destinados para mí.