The Ink Sinks
Laying down, the words come out of his shadow
The ink sinks into the dry bleached pages
Her voice shines in the previous pages
Faint memories make his time move again
The vast land he walks on without a map
Nothing can be changed it's all in the past
The memory of cupping life in his hands
Taste of that fruit, laughter that lasts
No one knew what happened to that lovely rose
No one but his old diary that kept getting heavier
No one knew him, heard him or recognized him
No one but his shadow blames him for his sin
Laying down, the words come out of his shadow
The ink sinks into the dry bleached pages
Her voice shines in the previous pages
Faint memories make his time move again
Nothing can be changed, nothing can end
No one but his shadow blames him for his sin
Laying down, the words came out of his shadow
The ink sinks into the dry bleached pages
Her voice shines in the previous pages
Faint memories make his time move again
Los fregaderos de tinta
Acostado, las palabras salen de su sombra
La tinta se hunde en las páginas secas blanqueadas
Su voz brilla en las páginas anteriores
Recuerdos débiles hacen que su tiempo se mueva de nuevo
La vasta tierra por la que camina sin un mapa
Nada se puede cambiar. Todo está en el pasado
El recuerdo de la vida ventosa en sus manos
Sabor de esa fruta, risa que dura
Nadie sabía lo que le pasó a esa preciosa rosa
Nadie más que su viejo diario que se hacía más pesado
Nadie lo conocía, lo oyó o lo reconoció
Nadie más que su sombra le culpa por su pecado
Acostado, las palabras salen de su sombra
La tinta se hunde en las páginas secas blanqueadas
Su voz brilla en las páginas anteriores
Recuerdos débiles hacen que su tiempo se mueva de nuevo
Nada puede ser cambiado, nada puede terminar
Nadie más que su sombra le culpa por su pecado
Acostado, las palabras salieron de su sombra
La tinta se hunde en las páginas secas blanqueadas
Su voz brilla en las páginas anteriores
Recuerdos débiles hacen que su tiempo se mueva de nuevo