O Vento e o Tempo
E quando as suas asas se quebrarem
deixa o vento te levar
E quando as suas forças se acabarem
Deixa o tempo te curar
As vezes tudo que se tem é quase nada
As vezes quase nada pode te ajudar
As vezes nem o mundo inteiro já te basta
E as vezes o teu mundo pesa toneladas
Nada mais parece importante pra você
Se tua conta insiste em não fechar, o que fazer?
A estimativa que machuca é: fez por merecer
E até o teu espelho tem mais vida que você
E quando as suas asas se quebrarem
Deixa o vento te levar
E quando as suas forças se acabarem
Deixa o tempo te curar
As vezes tua alegria tá na jaula
As vezes tua jaula já não te agrada
As vezes tua sensatez te enlouquece
As vezes teu desequilíbrio é que te fere
Nada mais parece teu esforço merecer
E as respostas sempre prontas zombam de você
Tua cara te irrita mais que tua tv
Tua casa já não é um lar mais pra você
E quando as suas asas se quebrarem
Deixa o vento te levar
E quando as suas forças se acabarem
Deixa o tempo te curar
El Viento y el Tiempo
Y cuando tus alas se quiebren
deja que el viento te lleve
Y cuando tus fuerzas se agoten
Deja que el tiempo te cure
A veces todo lo que tienes es casi nada
A veces casi nada puede ayudarte
A veces ni el mundo entero es suficiente para ti
Y a veces tu mundo pesa toneladas
Nada más parece importante para ti
Si tu cuenta insiste en no cerrar, ¿qué hacer?
La estimación que duele es: lo hiciste por merecer
E incluso tu espejo tiene más vida que tú
Y cuando tus alas se quiebren
Deja que el viento te lleve
Y cuando tus fuerzas se agoten
Deja que el tiempo te cure
A veces tu alegría está enjaulada
A veces tu jaula ya no te agrada
A veces tu sensatez te vuelve loco
A veces tu desequilibrio es lo que te lastima
Nada más parece merecer tu esfuerzo
Y las respuestas siempre listas se burlan de ti
Tu cara te irrita más que tu televisor
Tu casa ya no es un hogar para ti
Y cuando tus alas se quiebren
Deja que el viento te lleve
Y cuando tus fuerzas se agoten
Deja que el tiempo te cure