O Andarilho

Sou aquele que anda pela noite do infinito pensamento
Um velho medo a espreitar
Sou aquele, a ilusão que te fascina
Um sentido que domina a imperfeição do seu pensar

Sou aquele, o mestre da solidão
Meu coração é isolamento, e a escuridão vai te mostrar
Que eu sou aquele que te entrega um novo mundo
Num instante, num segundo e os teus olhos abrirá

Estou aqui neste lugar onde o todo existe
E esse erro de minha alma triste
É só um pedaço do meu coração

Estou ciente, mesmo que eu queira, eu não vou mudar
Não sou daqui, sou de nenhum lugar
Sou um ninguém, um caminho sem chão

E vou cantando e minha voz ecoa no vazio
O meu olhar distante, triste e frio
Já anuncia o fim dos passos meus
E caminhando, sigo a trilha da contradição
O medo corta a alma e o coração
Preparo o último adeus

E quantos mundos morrerão dentro de mim
Sem que eu nunca diga nada?
E quantos mundos morrerão dentro de mim?
Enxergo os passos que me levam pro fim desta estrada

El Caminante

Yo soy el que camina por la noche del pensamiento infinito
Un viejo miedo al acecho
Yo soy el único, la ilusión que te fascina
Un sentido que domina la imperfección de tu pensamiento

Yo soy eso, el amo de la soledad
Mi corazón está aislado, y la oscuridad te mostrará
Que yo soy el que te da un mundo nuevo
En un instante, en un segundo y tus ojos se abrirán

Estoy aquí en este lugar donde existe el todo
Y ese error de mi triste alma
Es sólo un pedazo de mi corazón

Soy consciente, aunque quiera, no cambiaré
No soy de aquí, soy de la nada
Soy un don nadie, un camino sin tierra

Y canto y mi voz resuena en el vacío
Mi mirada distante, triste y fría
Ya anuncia el final de mis pasos
Y caminando, sigo el camino de la contradicción
El miedo corta el alma y el corazón
Preparo la última despedida

¿Y cuántos mundos morirán dentro de mí?
¿Sin que yo diga nada?
¿Y cuántos mundos morirán dentro de mí?
Veo los pasos que me llevan al final de este camino

Composição: