Kuraimaazu Hai
Yuukan ni kakarete ita yohou, kazemuki wa asu mo gyaku datte na
Itsu datte waratte itai nara inunami no kashikosa wa motte miyou
Ganbatte daritsu ageru yori, kono manma de daseki fuyashite
Tootaru de onaji honsuu nara boku wa manzoku nanda
Nozomi wa tomi to meisei to kimi no hada datta
Hachikiresou na tishatsu ni nante kaite atta no ?
Todoke ! demo, imasara kana
Sore wo kibou to shou shite, mata nigekomu no kana
Kowase ! imasara kana
Koboreochisou na kanjou wa yureru
Imasara kana
Hyougensha kidotte kochou shita, boku no manuke na aidentitii
Sen'en no jikyuu to koukan de kiriuri shiteru jinsei
Kotoba ni suru to zentai ga yasuppoku naru
Kotoba ni nannai koe de sakende miyou
Todoke ! demo, imasara kana
Sore wo shisou to shou shite, mata furikazasu kana
Kowase ! imasara kana
Kimi wo omotte kaita konna kyoku
Imasara kana
Mou imasara kana
Nozomi wa tomi to meisei to kimi no hada datta
Kanshoku ga nou no chuushin de jiyuu wo okashite iru
Nezumi iro no kimi no tishatsu... ase ga egaita sekai chizu
Futatsu sobieru eberesuto ni boku wa noborenai darou
Todoke ! demo, imasara kana
Kore wo zetsubou to shou shite, mata me wo fusagu kana
Kowase ! imasara kana
Toriaezu ippome wo fumidase ! imasara demo
Aoi sora ni kono koukai mo muimi ni ukabu
Kuroi yami ni nigoridashita bokura no hibi
Shiroi kami ni tsudzuru omoi, atesaki mo naku
Kimi wo omotte kaita konna kyoku
Imasara kana
Mou imasara kana
Kureru machi ga chi wo nagashi, aka ni somaru
Gritos de la Oscuridad
Confiando en un valor inexistente, el rumbo del viento es siempre al revés
Siempre quiero reír, así que intentaré la astucia de las olas
En lugar de esforzarme y rendirme, prefiero aumentar mi colección de piedras
Si tenemos el mismo número de piezas, estoy satisfecho
Los deseos eran riqueza, fama y tu piel
¿Qué escribimos en esa camiseta a punto de romperse?
¡Hazlo llegar! Pero, ¿es demasiado tarde?
¿Debería considerarlo esperanza y rendirme de nuevo?
¡Rompe! ¿Es demasiado tarde?
Las emociones a punto de desbordarse se tambalean
¿Es demasiado tarde?
Despreciado por los críticos, mi estúpida identidad
Negociando la vida con un interés del mil por ciento
Cuando hablo, todo se vuelve aburrido
Intentemos gritar con una voz sin palabras
¡Hazlo llegar! Pero, ¿es demasiado tarde?
¿Debería considerarlo pensamiento y volver a desafiar?
¡Rompe! ¿Es demasiado tarde?
Una canción que escribí pensando en ti
¿Es demasiado tarde?
Ya es demasiado tarde
Los deseos eran riqueza, fama y tu piel
La sensación de libertad en el centro de mi cerebro
Tu camiseta de color ratón... un mapa del mundo dibujado por el sudor
No puedo ascender a dos escalones de marfil
¡Hazlo llegar! Pero, ¿es demasiado tarde?
¿Debería considerarlo desesperación y cerrar los ojos de nuevo?
¡Rompe! ¿Es demasiado tarde?
¡Da el primer paso al menos! Aunque sea demasiado tarde
Nuestros arrepentimientos flotan sin sentido en una ciudad que se oscurece
Nuestros días manchados de negro por la oscuridad
Sentimientos tejidos en cabello blanco, sin destino
Una canción que escribí pensando en ti
¿Es demasiado tarde?
Ya es demasiado tarde
La ciudad que se oscurece derrama sangre, tiñéndose de rojo