Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kuraimaazu Hai
Veltpunch
Gritos de la Oscuridad
Kuraimaazu Hai
Confiando en un valor inexistente, el rumbo del viento es siempre al revés
勇敢にかかれていた予報、風向きは明日も逆だってな
Yuukan ni kakarete ita yohou, kazemuki wa asu mo gyaku datte na
Siempre quiero reír, así que intentaré la astucia de las olas
いつだって笑っていたいならいぬなみの賢さは持ってみよう
Itsu datte waratte itai nara inunami no kashikosa wa motte miyou
En lugar de esforzarme y rendirme, prefiero aumentar mi colección de piedras
頑張って脱出あげるより、このままで脱席増やして
Ganbatte daritsu ageru yori, kono manma de daseki fuyashite
Si tenemos el mismo número de piezas, estoy satisfecho
トータルで同じ本数なら僕は満足なんだ
Tootaru de onaji honsuu nara boku wa manzoku nanda
Los deseos eran riqueza, fama y tu piel
望みは富と名声と君の肌だった
Nozomi wa tomi to meisei to kimi no hada datta
¿Qué escribimos en esa camiseta a punto de romperse?
はちきれそうなTシャツになんて書いてあったの
Hachikiresou na tishatsu ni nante kaite atta no ?
¡Hazlo llegar! Pero, ¿es demasiado tarde?
届け!でも、今更かな
Todoke ! demo, imasara kana
¿Debería considerarlo esperanza y rendirme de nuevo?
それを希望と称して、また逃げ込むのかな
Sore wo kibou to shou shite, mata nigekomu no kana
¡Rompe! ¿Es demasiado tarde?
壊せ!今更かな
Kowase ! imasara kana
Las emociones a punto de desbordarse se tambalean
こぼれ落ちそうな感情は揺れる
Koboreochisou na kanjou wa yureru
¿Es demasiado tarde?
今更かな
Imasara kana
Despreciado por los críticos, mi estúpida identidad
表現者きどって高調した、僕のまぬけなアイデンティティ
Hyougensha kidotte kochou shita, boku no manuke na aidentitii
Negociando la vida con un interés del mil por ciento
千円の時給と交換で切り売りしてる人生
Sen'en no jikyuu to koukan de kiriuri shiteru jinsei
Cuando hablo, todo se vuelve aburrido
言葉にすると全体が安っぽくなる
Kotoba ni suru to zentai ga yasuppoku naru
Intentemos gritar con una voz sin palabras
言葉に何回声で叫んでみよう
Kotoba ni nannai koe de sakende miyou
¡Hazlo llegar! Pero, ¿es demasiado tarde?
届け!でも、今更かな
Todoke ! demo, imasara kana
¿Debería considerarlo pensamiento y volver a desafiar?
それを思想と称して、また振り返すかな
Sore wo shisou to shou shite, mata furikazasu kana
¡Rompe! ¿Es demasiado tarde?
壊せ!今更かな
Kowase ! imasara kana
Una canción que escribí pensando en ti
君を思って書いたこんな曲
Kimi wo omotte kaita konna kyoku
¿Es demasiado tarde?
今更かな
Imasara kana
Ya es demasiado tarde
もう今更かな
Mou imasara kana
Los deseos eran riqueza, fama y tu piel
望みは富と名声と君の肌だった
Nozomi wa tomi to meisei to kimi no hada datta
La sensación de libertad en el centro de mi cerebro
感触が脳の中心で自由を犯している
Kanshoku ga nou no chuushin de jiyuu wo okashite iru
Tu camiseta de color ratón... un mapa del mundo dibujado por el sudor
ねずみ色の君のTシャツ...汗が描いた世界地図
Nezumi iro no kimi no tishatsu... ase ga egaita sekai chizu
No puedo ascender a dos escalones de marfil
二つそびえるエベレストに僕は登れないだろう
Futatsu sobieru eberesuto ni boku wa noborenai darou
¡Hazlo llegar! Pero, ¿es demasiado tarde?
届け!でも、今更かな
Todoke ! demo, imasara kana
¿Debería considerarlo desesperación y cerrar los ojos de nuevo?
これを絶望と称して、また目を塞ぐかな
Kore wo zetsubou to shou shite, mata me wo fusagu kana
¡Rompe! ¿Es demasiado tarde?
壊せ!今更かな
Kowase ! imasara kana
¡Da el primer paso al menos! Aunque sea demasiado tarde
とりあえず一歩目を踏み出せ!今更でも
Toriaezu ippome wo fumidase ! imasara demo
Nuestros arrepentimientos flotan sin sentido en una ciudad que se oscurece
青い空にこの後悔も無意味に浮かぶ
Aoi sora ni kono koukai mo muimi ni ukabu
Nuestros días manchados de negro por la oscuridad
黒い闇に濁り出した僕らの日々
Kuroi yami ni nigoridashita bokura no hibi
Sentimientos tejidos en cabello blanco, sin destino
白い紙に綴る想い、宛先もなく
Shiroi kami ni tsudzuru omoi, atesaki mo naku
Una canción que escribí pensando en ti
君を思って書いたこんな曲
Kimi wo omotte kaita konna kyoku
¿Es demasiado tarde?
今更かな
Imasara kana
Ya es demasiado tarde
もう今更かな
Mou imasara kana
La ciudad que se oscurece derrama sangre, tiñéndose de rojo
くれる街が血を流し、赤に染まる
Kureru machi ga chi wo nagashi, aka ni somaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Veltpunch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: