Cold Sleep
くさってくるーじゅをあげよう
kusatteku_ruuju o ageyou
くさってくあなたをうずめよう
kusatteku_anata o uzumeyou
くさってくおはなをあげよう
kusatteku_ ohana o ageyou
くさってゆくよみがえらぬように
kusatte yuku_yomigaeranu you ni
さあはじめましょうか
saa_hajimemashou ka
そうさいごのぶたいを
sou_saigo no butai o
のどだったものでわたしのなをよぶ
nodo datta mono de_watashi no na o yobu
みみだったものでうそをしり
mimi datta mono de_uso o shiri
おちばのべっどにしずんでく
ochiba no beddo ni shizundeku
このもりにもきっとやがてはながさく
kono mori ni mo kitto yagate hana ga saku
くさってくにごったひとみを
kusatteku_nigotta hitomi o
くさってくとざしてあげよう
kusatteku_tozashite ageyou
くさってくぬけがらみたいな
kusatteku_ nukegara mitai na
くさってゆくあなたをうずめよう
kusatte yuku_anata o uzumeyou
ああやみがみちてく
aa_yami ga michiteku
もうすべてがおわるんだ
mou_subete ga owaru n da
はきけがするほどあれた
hakike ga suru hodo areta
そのはだにもきっとやがてはながさく
sono hada ni mo kitto yagate hana ga saku
まよいごがよみがえらぬよう
mayoigo ga yomigaeranu you
うたいますかんじょうをこめて
utaimashou kanjou o komete
くさってくこのものがたりに
kusatteku kono monogatari ni
さよならをするしかないでしょう
sayonara o suru shika nai deshou
Sueño Frío
Levantemos el marchito velo
Entierremos al marchito tú
Levantemos las marchitas flores
Para que no resurjan marchitas
Vamos, ¿comencemos?
Sí, en el último acto
Con la garganta llamando mi nombre
Con los oídos descubriendo mentiras
Hundiéndose en la cama de hojas secas
Seguramente en este bosque pronto florecerán las flores
Cerrando los ojos marchitos
Cerremos como si fuera un caparazón
Como si fuera un despojo marchito
Entierra al marchito tú
Ah, la oscuridad se extiende
Todo está a punto de terminar
Hasta que la repulsión se desborda
Seguramente en esa piel pronto florecerán las flores
Como si los niños perdidos no resucitaran
Cantemos, llenos de emoción
En esta historia marchita
Solo podemos decir adiós