Do It For The Kids
Went too fast I'm out of luck and I don't even give a fuck
I wanna be your manchild
Let's all go it hog-wild
She said I'll see you later
I always gravitate to her
Let's all meet at the station
No heavy concentration
We could all hook up there
The kids are all alright there
Should we go out later
Showtime for strangers
Dontcha give a fuck anymore now
She's givin up on you now
Do it for the kids they say
It ain't about you anyway
I say we're all grown up now
And sex ain't so safe now
It's all in the groove they say
Doesn't matter anyway
Keep me runnin' like a deer in the headlights
All for nothing I thought
Just the ransom I had bought
About the day I tried to tame her
Never tried to blame her
Just a game that I had bought
Let's all meet at the station
No heavy concentration
The kids are all alright there
Went too fast I'm out of luck and I don't even give a fuck
Should we go (should we go) out later
(Went too fast I'm out of luck and I don't even give a fuck)
Showtime (showtime) for strangers
(Went too fast I'm out of luck and I don't even give a fuck)
Hazlo por los niños
Fui demasiado rápido. No tengo suerte y ni siquiera me importa un carajo
Quiero ser tu hijo
Vamos a ir todos, cerdo salvaje
Dijo que te veré más tarde
Siempre gravito hacia ella
Vamos a reunirnos en la estación
Sin concentración pesada
Podríamos juntar todos ahí
Los niños están todos bien allí
¿Saldremos más tarde?
Hora del espectáculo para extraños
A Dontcha ya le importa un carajo
Ahora te está regalando
Hazlo por los niños que dicen
De todos modos, no se trata de ti
Yo digo que ya hemos crecido
Y el sexo no es tan seguro ahora
Todo está en la ranura que dicen
De todos modos, no importa
Mantenme corriendo como un ciervo en los faros
Todo por nada pensé
Sólo el rescate que había comprado
Sobre el día que traté de domarla
Nunca intenté culparla
Sólo un juego que había comprado
Vamos a reunirnos en la estación
Sin concentración pesada
Los niños están todos bien allí
Fui demasiado rápido. No tengo suerte y ni siquiera me importa un carajo
¿Deberíamos ir (deberíamos irnos) más tarde?
(Fui demasiado rápido, estoy fuera de suerte y ni siquiera me importa un carajo)
Showtime (showtime) para extraños
(Fui demasiado rápido, estoy fuera de suerte y ni siquiera me importa un carajo)