Traducción generada automáticamente
Do It For The Kids
Velvet Revolver
Hazlo por los niños
Do It For The Kids
Fui demasiado rápido. No tengo suerte y ni siquiera me importa un carajo
Went too fast I'm out of luck and I don't even give a fuck
Quiero ser tu hijo
I wanna be your manchild
Vamos a ir todos, cerdo salvaje
Let's all go it hog-wild
Dijo que te veré más tarde
She said I'll see you later
Siempre gravito hacia ella
I always gravitate to her
Vamos a reunirnos en la estación
Let's all meet at the station
Sin concentración pesada
No heavy concentration
Podríamos juntar todos ahí
We could all hook up there
Los niños están todos bien allí
The kids are all alright there
¿Saldremos más tarde?
Should we go out later
Hora del espectáculo para extraños
Showtime for strangers
A Dontcha ya le importa un carajo
Dontcha give a fuck anymore now
Ahora te está regalando
She's givin up on you now
Hazlo por los niños que dicen
Do it for the kids they say
De todos modos, no se trata de ti
It ain't about you anyway
Yo digo que ya hemos crecido
I say we're all grown up now
Y el sexo no es tan seguro ahora
And sex ain't so safe now
Todo está en la ranura que dicen
It's all in the groove they say
De todos modos, no importa
Doesn't matter anyway
Mantenme corriendo como un ciervo en los faros
Keep me runnin' like a deer in the headlights
Todo por nada pensé
All for nothing I thought
Sólo el rescate que había comprado
Just the ransom I had bought
Sobre el día que traté de domarla
About the day I tried to tame her
Nunca intenté culparla
Never tried to blame her
Sólo un juego que había comprado
Just a game that I had bought
Vamos a reunirnos en la estación
Let's all meet at the station
Sin concentración pesada
No heavy concentration
Los niños están todos bien allí
The kids are all alright there
Fui demasiado rápido. No tengo suerte y ni siquiera me importa un carajo
Went too fast I'm out of luck and I don't even give a fuck
¿Deberíamos ir (deberíamos irnos) más tarde?
Should we go (should we go) out later
(Fui demasiado rápido, estoy fuera de suerte y ni siquiera me importa un carajo)
(Went too fast I'm out of luck and I don't even give a fuck)
Showtime (showtime) para extraños
Showtime (showtime) for strangers
(Fui demasiado rápido, estoy fuera de suerte y ni siquiera me importa un carajo)
(Went too fast I'm out of luck and I don't even give a fuck)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Velvet Revolver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: