395px

Tod/Ende

Vendredi Sur Mer

Mort/Fine

Je te voyais partout, j't'imaginais tout le temps
Je me rappelais de tes bisous qui sentaient les champs
J'avais ton parfum comme seul somnifère
Une espèce d'embrun pour que mon sommeil s'accélère

Écoute-les parler les autres
Ils te diront que ça ira mieux
Parce que d'après tous ces apôtres
Le ciel redevient toujours bleu

Je les ai vus passer les nuages
Sans pouvoir contrôler le vent
Je les aurais bien tous mis en cage
Dans l'armoire de grand-maman

Mais tu sais moi, je demandais rien
Je voulais juste qu'on me foute la paix
Mais tôt ou tard, il revient bien
Et puis tu sais comment ça fait

Toi t'étais présent dans tous mes mouvements
Y avait ce truc en moi pour me pousser du toit
Trop d'années perdues, trop de temps gâché
Des gens que j'ai pas vu, juste pour ta beauté

T'avais ce sourire qui me faisait pâlir
Et puis tes discours incessants chaque jour
J'ai arrêté de me battre, ça y est, c'est fini
J'en ai pris des claques, cette fois j'ai compris

Tod/Ende

Ich sah dich überall, ich stellte mir dich die ganze Zeit vor
Ich erinnerte mich an deine Küsse, die nach Feldern rochen
Dein Duft war mein einziges Schlafmittel
Eine Art Sprühnebel, damit mein Schlaf schneller kommt

Hör ihnen zu, wie sie reden, den anderen
Sie werden dir sagen, es wird besser werden
Denn laut all diesen Aposteln
Wird der Himmel immer wieder blau

Ich sah die Wolken vorbeiziehen
Ohne den Wind kontrollieren zu können
Ich hätte sie alle gerne eingesperrt
Im Schrank von Oma

Aber du weißt, ich wollte nichts
Ich wollte nur, dass man mich in Ruhe lässt
Doch früher oder später kommt es zurück
Und du weißt, wie das ist

Du warst in all meinen Bewegungen präsent
Da war dieses Etwas in mir, das mich vom Dach schubste
Zu viele verlorene Jahre, zu viel verschwendete Zeit
Menschen, die ich nicht gesehen habe, nur wegen deiner Schönheit

Du hattest dieses Lächeln, das mich blass werden ließ
Und dann deine endlosen Reden jeden Tag
Ich habe aufgehört zu kämpfen, jetzt ist es vorbei
Ich habe einige Ohrfeigen bekommen, diesmal habe ich verstanden

Escrita por: Charline Minot