C'est Au Marché Aux Puces
C'est au marché aux puces
Que l'on trouve toutes les sortes d'occasions
Moi, je cherche un Mirus
Moi une lampe à pétrole, et moi un tire-bouchon
Y a même des trucs de luxe
Des coquetiers, des cravates et shampoings
Sur de telles occasions, faut sauter à pieds joints
Au marché aux puces à Saint-Ouen
Tout l' monde a besoin d'amour
Et moi, je suis comme tout l' monde
Pendant des nuits et des jours
J'ai rêvé d'une jolie blonde
Dans tout Paris, j'ai fait d' nombreux essais
Malheureusement, chaque fois sans succès
Mais j'ai fini quand même par dénicher
Ce que j'avais tant cherché
C'est au marché au puces
Qu' j'ai trouvé un p'tit cœur d'occasion
Un petit cœur Mirus
Entre une paire de bretelles et un vieux tire-bouchon
Un sourire plein d'astuce
De petites fossettes dans tous les coins
Sur une telle occasion, faut sauter à pieds joints
Au marché aux puces à Saint-Ouen
C'est au marché au puces
Qu' j'ai trouvé un phono d'occasion
Au marché aux puces à Saint-Ouen !
Es En El Mercado De Las Pulgas
Está en el mercado de pulgas
Que encontramos todo tipo de ocasiones
Busco a un Mirus
Tengo una lámpara de aceite y un sacacorchos
Incluso hay cosas de lujo
Huevales, corbatas y champús
En tales ocasiones, es necesario saltar con los pies juntos
En el mercado de pulgas en Saint-Ouen
Todo el mundo necesita amor
Y soy como todos los demás
Para noches y días
Soñé con una rubia bonita
En todo París, he hecho muchas pruebas
Desafortunadamente, cada vez sin éxito
Pero finalmente me enteré
Lo que he estado buscando tanto
Está en el mercado de pulgas
Que encontré un corazón de segunda mano
Un poco de corazón de Mirus
Entre un par de correas y un viejo sacacorchos
Una sonrisa llena de inteligente
Pequeños hoyuelos en cada esquina
En tal ocasión, tienen que saltar con los pies juntos
En el mercado de pulgas en Saint-Ouen
Está en el mercado de pulgas
Que encontré un fono usado
En el mercado de pulgas en Saint-Ouen!