So still kann Liebe sein
Die Fernsehliebe zerschmilzt und träufelt ganz sacht durch den Raum,
Doch er bemerkt davon nichts, denn er schwebt noch in seinem Traum.
Er spürt noch mein Parfüm,
Den Blick so seltsam grün.
Auf seiner Wochenendjagd hat er mich entdeckt und bestaunt,
Mit seiner Stimme aus Plüsch hatte er mir leis zugeraunt,
Wies wohl mit uns wär
Und was von Solitär.
Wir hatten uns nicht lang,
Nur eine warme Nacht.
Ganz ohne Abgesang
Hat er mich dann nach Haus gebracht.
Dann lag er still neben mir, und die Uhr umkreiste die Nacht.
Er spielte mit meinem Haar, weil er glaubte, dass man das so macht.
Am Morgen schlief er ein-
So still kann Liebe sein.
Wir hatten uns nicht lang,
Nur eine warme Nacht.
Ganz ohne Abgesang
Hat er mich dann nach Haus gebracht.
Así de tranquilo puede ser el amor
La televisiva pasión se derrite y gotea suavemente por la habitación,
Pero él no se da cuenta, pues aún flota en su sueño.
Aún siente mi perfume,
La mirada tan extrañamente verde.
En su caza de fin de semana me descubrió y admiró,
Con su voz de peluche me susurró suavemente,
Cómo sería con nosotros
Y qué hay de Solitario.
No estuvimos mucho tiempo juntos,
Solo una cálida noche.
Sin despedidas,
Me llevó a casa.
Luego yacía en silencio a mi lado, y el reloj giraba en la noche.
Jugaba con mi cabello, porque creía que así se hacía.
Por la mañana se quedó dormido-
Así de tranquilo puede ser el amor.
No estuvimos mucho tiempo juntos,
Solo una cálida noche.
Sin despedidas,
Me llevó a casa.