Chanson des sans-voix
C'est du blues et du gospel
C'est du fado, du reggae
C'est la chanson de la grêle
Et de la tôle ondulée
Celle qui joue du tambour
Sur un bidon cabossé
Ou qui chante dans la cour
Derrière un carreau cassé
Chanson des sans-voix {x4}
De tous ceux qui sont venus
Dans la soute d'un bateau
Et qui n'ont jamais connu
Que la pioche et le marteau
Celles qui piquent à la machine
Un nouveau-né sur le dos
Ceux qui triment au fond des mines
Ou qui roulent des tonneaux
Chanson des sans-voix {x4}
De celles qui n'ont comme école
Que la paille et le fléau
Celles qui n'ont pas la parole
Et valent moins qu'un chameau
Tous ceux qui courbent l'échine
Pour un plat de haricots
Ceux qui rongent des racines
Ou qui prient pour un peu d'eau
Chanson des sans-voix {x4}
C'est du blues et du gospel
C'est du fado, du reggae
C'est la chanson de la grêle
Et de la tôle ondulée
Celle qui joue du tambour
Sur un bidon cabossé
Ou qui chante dans la cour
Derrière un carreau cassé
Chanson des sans-voix {x4}
La la la la la
Canción de los sin voz
Es blues y gospel
Es fado, reggae
Es la canción del granizo
Y del metal ondulado
La que toca el tambor
En un bidón abollado
O que canta en el patio
Detrás de un vidrio roto
Canción de los sin voz {x4}
De todos los que han llegado
En la bodega de un barco
Y que nunca han conocido
Más que el pico y el martillo
Las que cosen en la máquina
Un recién nacido en la espalda
Los que trabajan en las minas
O que ruedan barriles
Canción de los sin voz {x4}
De aquellas que no tienen más escuela
Que la paja y el trillo
Las que no tienen voz
Y valen menos que un camello
Todos los que doblan la espalda
Por un plato de frijoles
Los que muerden raíces
O que rezan por un poco de agua
Canción de los sin voz {x4}
Es blues y gospel
Es fado, reggae
Es la canción del granizo
Y del metal ondulado
La que toca el tambor
En un bidón abollado
O que canta en el patio
Detrás de un vidrio roto
Canción de los sin voz {x4}
La la la la la