Aristocrat's Symphony
ああ... 本能が求める 心臓の甘美な声
Aa... honnō ga motomeru shinzō no kanbina koe
飢えた私は牙を隠し その獲物に微笑みかけた
ueta watashi wa kiba wo kakushi sono emono ni hohoemi kaketa
さあ 綺麗な血で染めてあげる
Saa kirei na chi de somete ageru
この世界を理性的な感応へと
kono sekai wo riseiteki na kannō e to
白い扉を開いて
shiroi tobira wo hiraite
白亜の壁の中 流れてゆく薔薇を求める
haku'a no kabe no naka nagarete yuku bara wo motomeru
未だ私の契約に注意する愚かな者よ
imada watashi no keiyaku ni chūi suru orokana mono yo
さあ 綺麗な血で染めてあげる
Saa kirei na chi de somete ageru
この世界を理性的な感応へと
kono sekai wo riseiteki na kannō e to
白い肌を切り裂いて
shiroi hada wo kirisakete
気高き薔薇色のシンフォニー
Kedakaki bara-iro no SHINFONĪ
優雅に舞う悲しみの楽曲で
yūga ni mau kanashimi no gakkyoku de
運命は闇のラプソディー
unmei wa yami no RAPUSODĪ
この背中に腕を回して
kono senaka ni ude wo mawashite
僅かな記憶の中で彼らが奏でる
Wazuka na kioku no naka de karera ga kanaderu
綺麗なドレスを纏った舞踏会
Kirei na DORESU wo matotta butōkai
貴族たちは歌い踊る
kizoku-tachi wa utai odoru
その血の意味も知らず
sono chi no imi mo shirazu
気高き薔薇色のシンフォニー
Kedakaki bara-iro no SHINFONĪ
優雅に舞う悲しみの楽曲で
yūga ni mau kanashimi no gakkyoku de
運命は闇のラプソディー
unmei wa yami no RAPUSODĪ
この背中に腕を回して
kono senaka ni ude wo mawashite
僅かな記憶の中で奏でゆくラプソディー
Wazuka na kioku no naka de kanadeyuku RAPUSODĪ
さあ 綺麗な血で染めてあげる 今全てを
Saa kirei na chi de somete ageru ima subete wo
薔薇の世界へ染め上げてあげる
bara no sekai e someagete ageru
Symphonie des Aristokraten
Ah... Das Verlangen der Instinkte, die süße Stimme des Herzens
Hungrig verstecke ich meine Zähne und lächle meinem Opfer zu
Komm, ich werde dich mit schönem Blut färben
Diese Welt in eine rationale Empfindung verwandeln
Die weiße Tür öffnen
In den schneeweißen Wänden nach fließenden Rosen suchen
Achte noch auf meinen Vertrag, du törichter Mensch
Komm, ich werde dich mit schönem Blut färben
Diese Welt in eine rationale Empfindung verwandeln
Die weiße Haut aufreißen
Die edle, rosarote Symphonie
Ein elegantes Stück der Traurigkeit, das tanzt
Das Schicksal ist eine dunkle Rhapsodie
Leg deine Arme um meinen Rücken
In den schwachen Erinnerungen, die sie spielen
Ein Ball, gekleidet in schöne Kleider
Die Adligen singen und tanzen
Ohne den Sinn des Blutes zu kennen
Die edle, rosarote Symphonie
Ein elegantes Stück der Traurigkeit, das tanzt
Das Schicksal ist eine dunkle Rhapsodie
Leg deine Arme um meinen Rücken
In den schwachen Erinnerungen, die die Rhapsodie spielen
Komm, ich werde jetzt alles mit schönem Blut färben
Und die Welt in ein Rosenmeer tauchen.