Cemetary Man
Searching for the answers of life and death,
Not knowing that the answers lay within.
(De La Morte Asks why)
In a world where the dead,
Out number the living,
De La Morte finds that loves the only thing worth giving,
Death comes on black gilded wings,
Haunting the day and the night,
Of his lovesick dreams.
Rephrase
Nothing he does,
Matters anymore,
Cause loves tender grasp is his nevermore,
Killing makes life and death the same,
He's so sick of this silly game.
Rephrase
So run De La Morte
To the edge of nothing,
Where only death is dark and lurking,
And in this comes sorrows sweet kiss,
Bringing the promise of loves simple bliss.
El Hombre del Cementerio
Buscando las respuestas de la vida y la muerte,
Sin saber que las respuestas yacen dentro.
(De La Morte pregunta por qué)
En un mundo donde los muertos,
Superan en número a los vivos,
De La Morte descubre que el amor es lo único que vale la pena dar,
La muerte llega en alas negras doradas,
Acechando el día y la noche,
De sus sueños enfermizos de amor.
Reformula
Nada de lo que hace,
Importa ya,
Porque el tierno agarre del amor ya no es suyo,
Matar hace que la vida y la muerte sean lo mismo,
Está harto de este juego tonto.
Reformula
Así que corre De La Morte
Hacia el borde de la nada,
Donde solo la muerte es oscura y acechante,
Y en esto llega el dulce beso de las penas,
Traiendo la promesa del simple éxtasis del amor.