E foi assim
Em uma rua do bairro do Leme passava a brincar
Uma pequena tão linda de olhos azuis e brilhar!
Quando a fitei, ela corou e escapar se procurou
E de nervosa nos degraus de um portão tropeçou.
Eu prontamente apressei-me só para a salvar
De uma queda iminente, podendo-a matar.
Agradeceu-me então, pedindo-me perdão,
Pois no momento despertei seu coração.
Graça disse a chorar
Quis Deus que eu fosse só por ti me apaixonar!
Dava a Deus meu ser
Pra que meu sonho cedo foi te ver.
Contou-me então sua história e deplorava
Que eu a livrasse do homem a quem não amava,
Pois assim queria o pai, malvado e sem coração,
Entrega-la a um velho, pra fortuna ter em sua mão.
Eis minha vida afinal, que nas ruas procuro esquecer
Brincando, pulando, esquecendo meu triste viver,
Que crime é o meu penar? Dizendo-me a chorar,
Quis Deus que eu fosse só por ti me apaixonar!
Graça, que Deus mandava,
Sua vitória nos meus lábios a tremer,
Quero que sejas meu,
Se assim não for, desejo pois morrer!
Y así fue
En una calle del barrio de Leme pasaba jugando
Una pequeña tan hermosa de ojos azules y brillantes
Cuando la miré, se ruborizó y trató de escapar
Y nerviosa tropezó en los escalones de una puerta
Rápidamente me apresuré para salvarla
De una caída inminente que podría matarla
Me agradeció luego, pidiéndome perdón
Pues en ese momento desperté su corazón
Graça dijo llorando
¡Dios quiso que me enamorara solo de ti!
Daba a Dios mi ser
Para que mi sueño pronto fuera verte
Entonces me contó su historia y lamentaba
Que la salvara del hombre al que no amaba
Pues así lo quería su padre, malvado y sin corazón
Entregarla a un anciano para tener fortuna en sus manos
He aquí mi vida al fin, que en las calles intento olvidar
Jugando, saltando, olvidando mi triste existir
¿Qué crimen es el mío sufrir? Dijo llorando
¡Dios quiso que me enamorara solo de ti!
Graça, que Dios enviaba
Su victoria temblando en mis labios
Quiero que seas mía
Si no es así, deseo morir!