A Moda das Tranças Pretas
Como era linda com seu ar namoradeiro
'Té lhe chamavam "menina das tranças pretas",
Pelo Chiado passeava o dia inteiro,
Apregoando raminhos de violetas.
E as raparigas d'alta roda que passavam
Ficavam tristes a pensar no seu cabelo,
Quando ela olhava, com vergonha, disfarçavam
E pouco a pouco todas deixaram crescê-lo.
Passaram dias e as meninas do Chiado
Usavam tranças enfeitadas com violetas,
Todas gostavam do seu novo penteado,
E assim nasceu a moda das tranças pretas.
Da violeteira já ninguém hoje tem esperanças,
Deixou saudades, foi-se embora e à tardinha
Está o Chiado carregado de mil tranças
Mas tranças pretas ninguém tem como ela as tinha.
Der Trend der Schwarzen Zöpfe
Wie schön sie war mit ihrem verliebten Blick
Wurde sogar "Mädchen mit den schwarzen Zöpfen" genannt,
Durch den Chiado schlenderte sie den ganzen Tag,
Verkaufte kleine Sträußchen mit Veilchen.
Und die Mädchen aus der feinen Gesellschaft, die vorbeikamen,
Wurden traurig, wenn sie an ihr Haar dachten,
Wenn sie hinsah, schämten sie sich und versteckten sich,
Und nach und nach ließen alle es wachsen.
Die Tage vergingen und die Mädchen im Chiado
Trugen Zöpfe, geschmückt mit Veilchen,
Alle mochten ihre neue Frisur,
So entstand der Trend der schwarzen Zöpfe.
Von der Veilchenverkäuferin hat heute niemand mehr Hoffnung,
Sie hinterließ Erinnerungen, ist gegangen und am Abend
Ist der Chiado voller tausend Zöpfe,
Doch schwarze Zöpfe hat niemand mehr wie sie sie hatte.