Polka
Look at me decrepit old man,
Bent by hundred years weight,
Beaten many times by whims of fate.
>From the dawn until the sunset
Worked like dog for daily bread -
Crust and water were all that I had!
And I am hey-hough child of this land.
And I will hey-hough live here all my life.
And I am hey-hough child of this land.
And I will hey-hough live here till I die!
Greedy priests and cruel landlords
Tried to make me knuckle down,
Tried to bend me to the cold ground.
But I still stand though bent by years
Like I've been standing all my life -
Proud child I am still alive!
They tried to make me knuckle down,
They tried to bend me to the ground,
They beat and chased me all my life,
But I'm still standing still alive!
Polka
Mira a este anciano decrépito,
Inclinado por el peso de cien años,
Golpeado muchas veces por los caprichos del destino.
Desde el amanecer hasta el atardecer
Trabajé como un perro por el pan de cada día -
¡Corteza y agua eran todo lo que tenía!
Y soy hey-hough hijo de esta tierra.
Y hey-hough viviré aquí toda mi vida.
Y soy hey-hough hijo de esta tierra.
Y hey-hough viviré aquí hasta que muera.
Codiciosos sacerdotes y crueles terratenientes
Intentaron hacerme ceder,
Intentaron doblegarme hasta el suelo frío.
Pero aún me mantengo erguido a pesar de los años,
Como si hubiera estado de pie toda mi vida -
¡Orgulloso niño que aún está vivo!
Intentaron hacerme ceder,
Intentaron doblegarme hasta el suelo,
Me golpearon y persiguieron toda mi vida,
Pero sigo de pie, aún vivo!