Wie Schade
Refrain:
Wie schade
daß Venedig noch so weit ist
ich wär so gerne heute abend dort!
Wer nachts am Lido ledig und zu zweit ist
der nimmt das Glück für immer mit an Bord.
Ich weiß
daß eine Gondel für uns frei ist
sie fährt mit uns den Weg zur Seligkeit!
Beim Vino schwört man
daß man sich immer treu ist.
Doch leider ist Venedig noch so weit!
Drum laß uns träumen
vom Süden träumen
wir fahren im Canale Grande beim Mondenschein!
Ich wär' so gerne in der Taverne.
es wär' so schön beim roten Chiantiwein !
Qué lástima
Estribillo:
Qué lástima
que Venecia esté tan lejos
¡me encantaría estar allí esta noche!
Quien esté soltero y acompañado en el Lido por la noche
se lleva la felicidad para siempre a bordo.
Sé
que una góndola está libre para nosotros
¡nos llevará por el camino hacia la dicha!
Con el vino se jura
que siempre seremos fieles el uno al otro.
Pero lamentablemente Venecia está tan lejos!
Así que dejemos que nuestros sueños nos lleven
a soñar con el sur,
¡navegamos por el Gran Canal bajo la luz de la luna!
Me encantaría estar en la taberna,
sería tan hermoso con un vino Chianti tinto!