Waffentanz
Der scharfe reiz von kriegeswirren fesselt meinen geist.
Die stahlkalte erotik - schönen maiden gleich!
Im kriegstakt trommeln schlagen sanfte melodien!
Dann will ich frohen mutes zum waffentanze zieh'n!
Grell blitzt der stahl von speerspitzen im weißen sonnenlicht
Aus allen streiterreihen dem feind ins angesicht.
Sie nagen an dem ende der klagenreichen zeit!
Allvater lässt bestehen uns jeden völkerstreit!
Fäuste schlagen fest auf uns ein!
Es regnet pfeile auf uns hernieder!
Schwerter reißen sich in das fleisch!
Todesschreie - waffentanz!
Fäuste schlagen fest auf uns ein!
Es regnet pfeile auf uns hernieder!
Schwerter reißen sich in das fleisch!
Todesschreie - waffentanz!
Es schlägt der erbfeind an das schwert,
Trotzt - ihn verlachend, eisenbewehrt,
Mannen im stahlglanz – woutans heer,
Kriegesgewitter ballt sich schwer!
Droben das tosende kriegsfirmament!
Flammende unrast herrscht im regiment.
Es lähmt keine zwietracht brodelndes mark!
Zum angriff! zum angriff! kühn und stark!
Fäuste schlagen fest auf uns ein!
Es regnet pfeile auf uns hernieder!
Schwerter reißen sich in das fleisch!
Todesschreie - waffentanz!
Fäuste schlagen fest auf uns ein!
Es regnet pfeile auf uns hernieder!
Schwerter reißen sich in das fleisch!
Todesschreie - waffentanz!
Drängt der feind gar fürchterlich,
Reißt wunden auch sein lanzenstich,
So mancher sinkt im schwerterreigen,
Es werden die treuen sich niemals verneigen.
Der scharfe reiz von kriegeswirren fesselt meinen geist.
Die stahlkalte erotik - schönen maiden gleich!
Im kriegstakt trommeln schlagen sanfte melodien!
Dann will ich frohen mutes zum waffentanze zieh'n!
Danza de Armas
El agudo atractivo de los conflictos bélicos cautiva mi mente.
La fría y erótica atracción del acero, igual a hermosas doncellas.
¡En el ritmo de la guerra, los tambores golpean suaves melodías!
¡Entonces, con ánimo alegre, me dispongo a la danza de armas!
Brilla intensamente el acero de las puntas de las lanzas en la luz del sol blanco,
De todas las filas de combatientes, enfrentando al enemigo cara a cara.
¡Roían el final de tiempos llenos de lamentos!
¡El Padre de Todos nos hace persistir en cada conflicto entre pueblos!
¡Los puños golpean con fuerza contra nosotros!
¡Llueven flechas sobre nosotros desde arriba!
¡Las espadas se clavan en la carne!
¡Gritos de muerte - danza de armas!
¡Los puños golpean con fuerza contra nosotros!
¡Llueven flechas sobre nosotros desde arriba!
¡Las espadas se clavan en la carne!
¡Gritos de muerte - danza de armas!
El enemigo ancestral golpea la espada,
Desafiante - se burla de él, armado de hierro,
Hombres en el resplandor del acero - el ejército de Wotan,
¡La tormenta de guerra se acumula pesadamente!
¡Arriba, el estruendoso firmamento de guerra!
La inquietud ardiente reina en el regimiento.
¡Ninguna discordia paraliza el núcleo hirviente!
¡Al ataque! ¡Al ataque! ¡Audaz y fuerte!
¡Los puños golpean con fuerza contra nosotros!
¡Llueven flechas sobre nosotros desde arriba!
¡Las espadas se clavan en la carne!
¡Gritos de muerte - danza de armas!
¡Los puños golpean con fuerza contra nosotros!
¡Llueven flechas sobre nosotros desde arriba!
¡Las espadas se clavan en la carne!
¡Gritos de muerte - danza de armas!
Si el enemigo avanza terriblemente,
Su lanza también causa heridas,
Muchos caen en la danza de espadas,
Los leales nunca se rendirán.
El agudo atractivo de los conflictos bélicos cautiva mi mente.
La fría y erótica atracción del acero, igual a hermosas doncellas.
¡En el ritmo de la guerra, los tambores golpean suaves melodías!
¡Entonces, con ánimo alegre, me dispongo a la danza de armas!