Cherry
たねまきたねまきまたらしいはなをさかせましょう
tanemaki tanemaki maatarashii hana wo sakasemashou
おのぞみどおりにぶんめいはあいもつみもともにひらいた
onozomidoori ni bunmei wa ai mo tsumi mo tomoni hiraita
さんじゅうろくどのEsoteric weaponきもちよければいい
sanjuuroku do no Esoteric weapon kimochi yokereba ii
でもgameをresetされったってかなしみはきえない
demo game wo reset saretatte kanashimi wa kienai
うたがっていてもそのこころはもうあいするしかじゅだんはのこされていないのでしょう
utagatte ite mo sono kokoro wa mou aisuru shika judan wa nokosare teinai no deshou
まどのそとつきをながめおもうころかれはみみもとであいささやくあいてはきみじゃない
mado no soto tsuki wo nagame omou koro kare wa mimimotode ai sasayaku aite wa kimi janai
(When will this cherry come out?)
(When will this cherry come out?)
Enterきいのまえでおはなみことばさえかたちをなさない
Enter kii no mae de ohanami kotoba sae katachi wo nasanai
もうそうすきのそのこころはもうすがりつくしかじゅだんはのこされていないのでしょう
mousou suki no sono kokoro wa mou sugaritsuku shika judan wa nokosare teinai no deshou
なまえもかおもしらずおもうころかのじょはせなかにつめをたてた
namae mo kao mo shirazu omou goro kanojo wa senaka ni tsume wo tateta
あいてはきみじゃない
aite wa kimi janai
Cereza
Vamos a plantar una nueva flor, una flor diferente a las demás
La civilización abrió tanto el amor como el pecado al mismo tiempo
Si te sientes bien con un arma esotérica de 36 grados
Pero incluso si el juego se reinicia, la tristeza no desaparece
Aunque dudes, ese corazón ya no puede hacer otra cosa más que amar, ¿verdad?
Mirando la luna desde afuera de la ventana, cuando pienso en él, susurra amor a mis oídos, pero tú no eres mi pareja
(¿Cuándo saldrá esta cereza?)
Antes de entrar en el juego, la floración de cerezos no da forma ni a las palabras
El corazón de mi amante obsesivo ya no puede hacer otra cosa más que hundirse, ¿verdad?
Sin conocer su nombre ni su rostro, en algún momento ella clavó sus uñas en su espalda
Pero tú no eres mi pareja