Fumo Forte
Quem não toca nas dez cordas
não pode ser bom violeiro.
Quem não tem confiança em si,
que procura feiticeiro.
Muita gente se enganaram
com meu tipo de roceiro.
Na viola eu sou cantador.
No braço eu sou ligeiro.
O vencedor de uma briga
é quem dá o soco primeiro.
Pra chegar onde eu cheguei
precisa muito janeiro.
Na viola eu já fui boi.
Hoje em dia eu sou carreiro.
Já puxei carga pesada
que chegou ringir tamueiro.
Não sou mais burro de carga.
Sou o dono do cargueiro.
Quando eu bato na cangalha
sei que os burros entenderam.
Já venci muitas paradas.
Eu sempre fui pioneiro.
Já fui peão de culatra.
Hoje em dia eu sou ponteiro.
O meu nome é fumo forte.
Feito pelo bom fumeiro.
Feito das folhas de cima.
Jogaram fora os baixeiros.
Precisa uma palha grossa
pra ficar meio maneiro.
Frango novo está querendo
vim cantar no meu terreiro,
mas eu sou um galo índio
que cantou aqui primeiro.
Frango novo não derruba
galo velho do puleiro.
Fumo Fuerte
Quien no toca las diez cuerdas
no puede ser buen guitarrista.
Quien no tiene confianza en sí mismo,
busca a un hechicero.
Mucha gente se equivocó
con mi tipo de campesino.
En la guitarra soy cantante.
En el brazo soy ágil.
El ganador de una pelea
es quien golpea primero.
Para llegar donde llegué
se necesita mucho enero.
En la guitarra solía ser un buey.
Hoy en día soy carretero.
He tirado cargas pesadas
que hicieron rechinar el yugo.
Ya no soy un burro de carga.
Soy el dueño del carguero.
Cuando golpeo en la cangalla
sé que los burros entienden.
He ganado muchas batallas.
Siempre fui pionero.
Solía ser peón de culata.
Hoy en día soy puntero.
Mi nombre es fumo fuerte.
Hecho por el buen fumador.
Hecho de las hojas de arriba.
Tiraron las hojas de abajo.
Se necesita una paja gruesa
para estar medio elegante.
Un pollo nuevo quiere
venir a cantar en mi patio,
pero yo soy un gallo criollo
que cantó aquí primero.
Un pollo nuevo no derroca
al viejo gallo del gallinero.